Traducir a
eu aposto que a essa hora da noite você ainda está acordado
I bet this time of night you′re still up
Eu aposto que você está cansado de uma longa e difícil semana
I bet you're tired from a long, hard week
Eu aposto que você está sentado na sua cadeira ao lado da janela
I bet you′re sitting in your chair by the window
Olhando para a cidade, e eu aposto
Looking out at the city, and I bet
As vezes você pensa em mim
Sometimes you wonder 'bout me
E eu quero só quero te dizer
And I just want to tell you
Toma todas as minhas forças
It takes everything in me
Para não te ligar
Not to call you
E eu queria poder correr até você
And I wish I could run to you
E eu espero que você saiba que
And I hope you know that
Todas a vezes que não faço, eu quase faço
Every time I don't, I almost do
Eu quase
I almost do
Eu aposto que você pensa que segui em frente ou que odeio você
I bet you think I either moved on or hate you
Porque cada vez que você liga, não há resposta
′Cause each time you reach out, there′s no reply
Eu aposto que nunca lhe ocorreu
I bet it never, ever occurred to you
Que eu não posso dizer "olá" para você e arriscar outro "adeus"
That I can't say hello to you and risk another goodbye
E eu quero só quero te dizer
And I just want to tell you
Toma todas as minhas forças
It takes everything in me
Para não te ligar
Not to call you
E eu queria poder correr até você
And I wish I could run to you
E eu espero que você saiba que
And I hope you know that
Todas a vezes que não faço, eu quase faço
Every time I don′t, I almost do
Eu quase
I almost do
Oh, nós fizemos uma bagunça, amor
Oh, we made quite a mess, babe
Provavelmente é melhor dessa forma
It's probably better off this way
E eu confesso, amor
And I confess, baby
Nos meus sonhos você está tocando meu rosto
In my dreams you′re touching my face
E me perguntando se eu gostaria de tentar de novo com você
And asking me if I'd want to try again with you
e eu quase aceito
And I almost do
E eu quero só quero te dizer
And I just want to tell you
Toma todas as minhas forças
It takes everything in me
Para não te ligar
Not to call you
E eu queria poder correr até você
And I wish I could run to you
E eu espero que você saiba que
And I hope you know that
Todas a vezes que não faço, eu quase faço
Every time I don′t, I almost do
Eu quase
I almost do
eu aposto que a essa hora da noite você ainda está acordado
I bet this time of night you're still up
Eu aposto que você está cansado de uma longa e difícil semana
I bet you're tired from a long, hard week
Eu aposto que você está sentado na sua cadeira ao lado da janela
I bet you′re sitting in your chair by the window
Olhando para a cidade, e eu espero
Looking out at the city, and I hope
As vezes você pensa em mim
Sometimes you wonder about me
