invisible string traducción al Español

Taylor Swift

Traducir a

El verde era el color de la hierba.
Green was the color of the grass
Donde solía leer en Centennial Park
Where I used to read at Centennial Park
Solía pensar que conocería a alguien allí.
I used to think I would meet somebody there
El verde azulado era el color de tu camisa cuando tenías 16 años en la tienda de yogur.
Teal was the color of your shirt when you were 16 at the yogurt shop
Solías trabajar para ganar un poco de dinero.
You used to work at to make a little money

Tiempo, tiempo curioso
Time, curious time
No me diste brújulas, no me diste señales
Gave me no compasses, gave me no signs
¿Había pistas que no vi?
Were there clues I didn′t see?
¿Y no es tan bonito pensarlo?
And isn't it just so pretty to think
Todo el tiempo hubo algo
All along there was some
Cuerda invisible
Invisible string
¿Atándote a mi?
Tying you to me?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Mala era la sangre de la canción en el taxi en tu primer viaje a Los Ángeles
Bad was the blood of the song in the cab on your first trip to L.A.
Comiste en mi lugar favorito para cenar.
You ate at my favorite spot for dinner
Bold fue la camarera en nuestro viaje de tres años
Bold was the waitress on our three-year trip
Almorzando junto a los lagos
Getting lunch down by the Lakes
Ella dijo que me parecía a un cantante americano.
She said I looked like an American singer

Tiempo, tiempo místico
Time, mystical time
Me abrió y luego me curó bien
Cutting me open, then healing me fine
¿Había pistas que no vi?
Were there clues I didn′t see?
¿Y no es tan bonito pensarlo?
And isn't it just so pretty to think
Todo el tiempo hubo algo
All along there was some
Cuerda invisible
Invisible string
¿Atándote a mi?
Tying you to me?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Una cuerda que me jaló
A string that pulled me
De todos los brazos equivocados directo a ese bar de buceo
Out of all the wrong arms right into that dive bar
Algo envolvió todos mis errores pasados en alambre de púas.
Something wrapped all of my past mistakes in barbed wire
Cadenas alrededor de mis demonios
Chains around my demons
Lana para afrontar las estaciones
Wool to brave the seasons
Un solo hilo de oro me ataba a ti.
One single thread of gold tied me to you

Frío estaba el acero de mi hacha para afilar
Cold was the steel of my axe to grind
Para los chicos que me rompieron el corazón.
For the boys who broke my heart
Ahora les mando regalos a sus bebés.
Now I send their babies presents

El oro era el color de las hojas.
Gold was the color of the leaves
Cuando te mostré el Parque Centenario
When I showed you around Centennial Park
El viaje fue un infierno, pero me trajo el cielo.
Hell was the journey, but it brought me heaven

Tiempo, tiempo maravilloso
Time, wondrous time
Me dio el azul y luego el cielo púrpura-rosa.
Gave me the blues and then purple-pink skies
Y está bien, nena, conmigo
And it's cool, baby, with me
¿Y no es tan bonito pensarlo?
And isn′t it just so pretty to think
Todo el tiempo hubo algo
All along there was some
Cuerda invisible
Invisible string
¿Atándote a mi?
Tying you to me?
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Él-eeeeeeee
He-e-e-e-e-e-e-e-e
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Desarrollado por musixmatch