Traducir a
Nueva en la ciudad con un nombre inventado
New to town with a made-up name
en la ciudad de los angeles, persiguiendo fortuna y fama
In the angel′s city, chasing fortune and fame
y los flashes de la cámara lo hicieron ver cómo un sueño
And the camera flashes make it look like a dream
Tenias que descubrirlo mientras estabas en la escuela
You had it figured out since you were in school
Todos aman lo lindo, todos aman lo cool
Everybody loves pretty, everybody loves cool
Así que al final de la noche, te miras como una reina de los años 60
So overnight, you look like a '60s queen
Un nombre más se eleva en las luces
Another name goes up in lights
Cómo un diamante en el cielo
Like diamonds in the sky
y ellos ahora te digan, tu eres la afortunada
And they′ll tell you now, you're the lucky one
Déjame decirte ahora, eres el afortunado
Yeah, they'll tell you now, you′re the lucky one
Pero ahora tu me podrás decir si eres la afortunada ?
But can you tell me now you′re the lucky one?
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ahora son grandes autos negros y vistas de la Riviera
Now it's big black cars and Riviera views
Y tu amante en el vestíbulo ni siquiera te conoce
And your lover in the foyer doesn′t even know you
Y tus secretos acaban salpicados en las primeras planas de las noticias
And your secrets end up splashed on the news front page
Y te dicen que tienes suerte, pero estás tan confundido
And they tell you that you're lucky, but you′re so confused
Porque no te sientes bonita, solo te sientes usada
'Cause you don′t feel pretty, you just feel used
Y todas las cosas jóvenes se alinean para tomar tu lugar
And all the young things line up to take your place
Un nombre más se eleva en las luces
Another name goes up in lights
Te preguntas si saldrás con vida
You wonder if you'll make it out alive
y ellos ahora te digan, tu eres la afortunada
And they'll tell you now, you′re the lucky one
Déjame decirte ahora, eres el afortunado
Yeah, they′ll tell you now, you're the lucky one
Pero ahora tu me podrás decir si eres la afortunada ?
Can you tell me now you′re the lucky one?
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Fue unos años después, me presenté aquí.
It was a few years later, I showed up here
Y aún cuentan la leyenda de cómo desapareciste
And they still tell the legend of how you disappeared
Cómo tomaste el dinero y tu dignidad y te largaste
How you took the money and your dignity and got the hell out
Dicen que compraste un montón de tierra en alguna parte
They say you bought a bunch of land somewhere
Elegí el jardín de rosas sobre Madison Square
Chose the Rose Garden over Madison Square
Y tomó algún tiempo, pero ahora lo entiendo
And it took some time, but I understand it now
Porque ahora mi nombre está iluminado
'Cause now my name is up in lights
Pero creo que lo hiciste bien
But I think you got it right
Déjame decirte ahora, eres el afortunado
Let me tell you now, you′re the lucky one
Déjame decirte ahora, eres el afortunado
Let me tell you now, you're the lucky one
Déjame decirte ahora, eres el afortunado
Let me tell you now, you′re the lucky one
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Déjame decirte ahora, eres el afortunado
Yeah, they'll tell you now, you're the lucky one
Déjame decirte ahora, eres el afortunado
Yeah, they′ll tell you now, you′re the lucky one
Déjame decirte ahora, eres el afortunado
Let me tell you now, you're the lucky one
oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh oh oh
Oh, oh-oh, oh-oh
