Traducir a
Tuviste que haber estado presente
You should′ve been there
Tuviste que haber pasado por la puerta
Should've burst through the door
Con esa sonrisa de "Amor, acá estoy"
With that "Baby, I′m right here" smile
Y es se hubiera sentido como si
And it would've felt like
Un millón de estrellitas se hubieran alineado
A million little shining stars had just aligned
Y me hubiera sentido tan feliz
And I would've been so happy
Las luces de navidad brillan
Christmas lights glisten
Tengo mi atención en la puerta
I′ve got my eye on the door
Sólo esperando a que entrés
Just waiting for you to walk in
Pero el tiempo está pasando
But the time is ticking
Las personas me preguntan cómo estuve
People ask me how I′ve been
Mientras reviso en el fondo de mi memoria
As I comb back through my memory
¿Cómo dijiste que ibas a estar acá?
How you said you'd be here?
Dijiste que ibas a estar acá
You said you′d be here
Y fue como en cámara lenta
And it was like slow motion
Parándome ahí con mi vestido de fiesta
Standing there in my party dress
En labial rojo
In red lipstick
Sin nadie a quien impresionar
With no one to impress
Y ellos se están riendo
And they're all laughing
Mientras miro por la puerta
As I′m looking around the room
Pero había una casa que estaba faltando
But there was one thing missing
Y ese fue el momento en el que lo supe
And that was the moment I knew
Y las horas pasan
And the hours pass by
Ahora sólo quiero estar sola
Now I just wanna be alone
Pero tus amigos más cercanos siempre parecen saber
But your close friends always seem to know
Cuando algo está realmente mal
When there's something really wrong
Así que ellos me siguieron por el pasillo
So they follow me down the hall
Y ahí en el baño
And there in the bathroom
Trato de no derrumbarme
I try not to fall apart
Y el sentimiento de hundimiento empieza
And the sinking feeling starts
Mientras digo desesperadamente
As I say hopelessly
"Él dijo que iba a estar presente"
"He said he′d be here"
Y fue como en cámara lenta
And it was like slow motion
Parándome ahí con mi vestido de fiesta
Standing there in my party dress
En labial rojo
In red lipstick
Sin nadie a quien impresionar
With no one to impress
Y ellos se están riendo
And they're all laughing
Y preguntándome por vos
And asking me about you
Pero había una casa que estaba faltando
But there was one thing missing
Y ese fue el momento en el que lo supe
And that was the moment I knew
¿Qué es lo que decís
What do you say?
Cuando las lágrimas se te están cayendo por tu cara
When tears are streaming down your face
En frente de todos los que conocés
In front of everyone you know
Y qué es lo que hacés?
And what do you do?
¿Cuando la persona que más significa para vos
When the one who means the most to you
Es la única que no apareció?
Is the one who didn't show?
Tuviste que haber estado presente
You should′ve been here
Y me hubiera sentido tan feliz
And I would′ve been so happy
Y fue como en cámara lenta
And it was like slow motion
Parándome ahí con mi vestido de fiesta
Standing there in my party dress
En labial rojo
In red lipstick
Sin nadie a quien impresionar
With no one to impress
Y ellos están parados alrededor mío cantando
And they're all standing around me singing
"Que los cumplas feliz"
"Happy Birthday to you"
Pero había una casa que estaba faltando
But there was one thing missing
Y ese fue el momento en el que lo supe
And that was the moment I knew
Oh-oh-oh-oh-oh, oh, lo sabía
Oh-oh-oh-oh-oh, oh, I knew
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Me llamaste más tarde
You called me later
Y dijiste, "Perdón, no pude ir"
And said, "I′m sorry, I didn't make it"
Y yo dije, "Perdón, también"
And I said, "I′m sorry too"
Y ese fue el momento en el que lo supe
And that was the moment I knew
