Timeless (Taylor’s version) (from The Vault) traducción al Italiano

Taylor Swift

Traducir a

In fondo all'isolato c'è un negozio d'antiquariato
Down the block there′s an antique shop
E qualcosa nella mia testa ha detto "fermati", quindi sono entrata
And something in my head said "stop", so I walked in
Sul bancone c'era una scatola di cartone
On the counter was a cardboard box
E il cartello diceva "foto 25 centesimi l'una"
And the sign said photos 25 cents each

Ho visto una sposa degli anni '30 in bianco e nero
Black and white saw a 30s bride and
Due innamorati che ridevano sotto il portico della loro prima casa
Two lovers laughing on the porch of their first house
Il tipo d'amore che trovi solo una volta nella vita
The kind of love that you only find once in a lifetime
Il tipo d'amore che non butti via
The kind you don't put down

Ed è allora che ti ho chiamato, ed è così difficile da spiegare
And that′s when I called you, and it's so hard to explain
Ma in quelle foto, io ci ho visto noi
But in those photos, I saw us instead
E in qualche modo so che io e te ci saremmo ritrovati
And somehow I know that you and I would've found each other
In un'altra vita mi avresti comunque fatto girare la testa
In another life you still would′ve turned my head

Anche se ci fossimo incontrati in una strada affollata nel 1944
Even if we′d met on a crowded street in 1944
E tu stessi andando a combattere in guerra
And you were headed off to fight in the war
Saresti comunque stato mio
You still would've been mine
Saremmo stati senza tempo
We would′ve been timeless

Io avrei letto le tue lettere d'amore ogni singola sera
I would've read your love letters every single night
E avrei pregato Dio che saresti tornato a casa sano e salvo
And prayed to God you′d be coming home all right
E tu saresti stato bene, saremmo stati senza tempo
And you would've been fine, we would′ve been timeless

Perché credo che avremmo dovuto trovarci
'Cause I believe that we were supposed to find this
Quindi anche in un'altra vita
So even in a different life
Saresti comunque stato mio
You still would've been mine
Saremmo stati senza tempo
We would′ve been timeless

Ho dovuto sorridere quando ha attirato la mia attenzione
I had to smile when it caught my eye
Ce n'era una di una coppia di adolescenti in un vialetto
There was one of a teenage couple in a driveway
Che si tenevano per mano mentre andavano a un ballo
Holding hands on the way to a dance
E la data dietro diceva 1958
And the date on the back said 1958

Il che mi ha portato alla prima volta in cui ti ho visto
Which brought me back to the first time I saw you
Il tempo si è fermato come qualcosa in questo vecchio negozio
Time stood still like something in this old shop
Ci ho pensato mentre ho iniziato a guardarmi intorno
I thought about it as I started looking ′round
A queste cose preziose che il tempo ha dimenticato
At these precious things that time forgot

Fu allora che mi imbattei in un libro coperto di ragnatele
That's when I came upon a book covered in cobwebs
Storia di un amore lacerato dal destino
Story of a romance torn apart by fate
Centinaia di anni fa, si sono innamorati come abbiamo fatto noi
Hundreds of years ago, they fell in love like we did
E morirei per te allo stesso modo
And I′d die for you in the same way
Se avessi visto il tuo viso per la prima volta
If I first saw your face

Nel 1500 in terra straniera
In the 1500s up in a foreign land
E fossi stata forzata a sposare un altro uomo
And I was forced to marry another man
Saresti comunque stato mio
You still would've been mine
Saremmo stati senza tempo
We would′ve been timeless

Io avrei letto le tue lettere d'amore ogni singola sera
I would've read your love letters every single night
E sarei scappata lasciando tutto alle spalle
And run away and left it all behind
Saresti comunque stato mio
You still would′ve been mine
Saremmo stati senza tempo
We would've been timeless

Perché credo che avremmo dovuto trovarci
'Cause I believe that we were supposed to find this
Quindi anche in un'altra vita
So even in a different life
Saresti comunque stato mio
You still would′ve been mine
Saremmo stati senza tempo
We would′ve been timeless

Il tempo distrugge la tua mente e il tuo corpo
Time breaks down your mind and body
Non lasciare che tocchi la tua anima
Don't you let it touch your soul
È stata come un grande classico
It was like an age old classic
La prima volta che mi hai vista
The first time that you saw me
La storia è iniziata quando hai detto "Ciao"
The story started when you said hello

In una stanza affollata pochi anni fa
In a crowded room a few short years ago
E a volte non ci sono prove, lo sai e basta
And sometimes there′s no proof, you just know
Io sarò sempre tua
You're always gonna be mine
Noi saremo sempre
We′re gonna be

Ti amerò quando i nostri capelli diventeranno grigi
I'm gonna love you when our hair is turning gray
Avremo una scatola di cartone con le foto della vita che abbiamo costruito
We′ll have a cardboard box of photos of the life we made
E tu dirai "Oh mio Dio
And you'll say "Oh my"
Siamo davvero senza tempo"
We really were timeless
Saremo senza tempo, senza tempo
We're gonna be timeless, timeless
E tu saresti stato mio, saremmo stati senza tempo
You still would′ve been mine, we would′ve been

Anche se ci siamo incontrati
Even if we met
In una strada affollata nel 1944
On a crowded street in 1944
Saresti comunque stato mio
Still would've been mine
Saresti stato
You would′ve been

In fondo all'isolato c'è un negozio d'antiquariato
Down the block there's an antique shop
E qualcosa nella mia testa ha detto "fermati", quindi sono entrata
And something in my head said "stop", so I walked in

Desarrollado por musixmatch