Traducir a
Quando Emma si innamora, cammina sul pavimento
When Emma falls in love, she paces the floor
Chiude le persiane e chiude a chiave la porta
Closes the blinds and locks the door
Quando Emma si innamora, chiama sua madre
When Emma falls in love, she calls up her mom
Scherza sui modi in cui la storia potrebbe andare storta
Jokes about the ways that this one could go wrong
Aspetta e si prende il suo tempo
She waits and takes her time
Perché la piccola Miss Sunshine pensa sempre che pioverà
′Cause little Miss Sunshine always thinks it's gonna rain
Quando Emma si innamora, so che quel ragazzo non sarà più lo stesso
When Emma falls in love, I know that boy will never be the same
Perché lei è il tipo di libro che non puoi smettere di leggere
′Cause she's the kind of book that you can't put down
Come se Cleopatra fosse cresciuta in una piccola città
Like if Cleopatra grew up in a small town
E tutti i ragazzacci sarebbero dei bravi ragazzi
And all the bad boys would be good boys
Se solo avessero avuto la possibilità di amarla
If they only had a chance to love her
E se devo dire la verità, a volte vorrei essere lei
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her
Quando Emma si innamora, glielo leggi in faccia
When Emma falls in love, it′s all on her face
Sospeso nell'aria come stelle nello spazio
Hangs in the air like stars in outer space
Quando Emma si innamora, sparisce
When Emma falls in love, she disappears
E ridiamo tutti dopo averlo visto per tutti questi anni
And we all just laugh, after seein′ it all these years
Quando Emma cade a pezzi, lo fa quando è sola
When Emma falls apart, it's when she′s alone
Prende il dolore e lo sopporta da sola
She takes on the pain and bears it on her own
Perché quando Emma si innamora, ci sta dentro per sempre
'Cause when Emma falls in love, she′s in it for keeps
Non se ne andrà, a meno che non sappia che deve assolutamente andarsene
She won't walk away, unless she knows she absolutely has to leave
Perché lei è il tipo di libro che non puoi smettere di leggere
And she′s the kind of book that you can't put down
Come se Cleopatra fosse cresciuta in una piccola città
Like if Cleopatra grew up in a small town
E tutti i ragazzacci sarebbero dei bravi ragazzi
And all the bad boys would be good boys
Se solo avessero avuto la possibilità di amarla
If they only had a chance to love her
E se devo dire la verità, a volte vorrei essere lei
And, to tell you the truth, sometimes I wish I was her
Beh, lei è molto newyorkese quando è a Los Angeles
Well, she's so New York when she′s in LA
Non si perderà nell'amore come ho fatto io
She won′t lose herself in love the way that I did
Perché ti sfiderà, ti metterà al tuo posto
'Cause she′ll call you out, she'll put you in your place
Quando Emma si innamora, io imparo da lei
When Emma falls in love, I′m learning
Emma ha incontrato un ragazzo con gli occhi da uomo
Emma met a boy with eyes like a man
Si è scoperto che il suo cuore sta proprio nel palmo della sua mano
Turns out her heart fits right in the palm of his hand
Adesso lui sarà il suo rifugio quando pioverà
Now he'll be her shelter when it rains
Lui non sa che tutto il suo mondo sta per cambiare
Little does he know, his whole world′s about to change
Perché lei è il tipo di libro che non puoi smettere di leggere
'Cause she's the kind of book that you can′t put down
Come se Cleopatra fosse cresciuta in una piccola città
Like if Cleopatra grew up in a small town
E tutti i ragazzacci sarebbero dei bravi ragazzi
And all the bad boys would be good boys
Se solo avessero avuto la possibilità di amarla
If they only had a chance to love her
E se devo dire la verità, a volte vorrei essere lei
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her
Sì, detto tra noi, a volte vorrei essere lei
Yeah, between me and you, sometimes I wish I was her