Traducir a
Meglio ami l'amore meglio ti comporti
You better love lovin′ and you better behave
Meglio ami l'amore meglio ti comporti
You better love lovin' and you better behave
Donna in catene
Woman in chains
Donna in catene
Woman in chains
Chiama il suo uomo, grande speranza bianca
Calls her man the great white hope
Dice che sta bene , che farà sempre fronte
Says she′s fine, she'll always cope
Ohh, donna in catene
Ooh, woman in chains
Donna in catene
Woman in chains
io sento che
Well, I feel
adagiarsi ed aspettare sia un pessimo affare
Lyin' and waitin′ is a poor man′s deal
(Un pessimo affare)
(A poor man's deal)
e mi sento
And I feel
trascinato giù senza pietà dai tuoi occhi d'acciaio
Hopelessly weighed down by your eyes of steel
(I tuoi occhi d'acciaio)
(Your eyes of steel)
È un mondo che sta impazzendo
Well, it′s a world gone crazy
A tenere la donna in catene
Keeps woman in chains
Donna in catene
Woman in chains
Donna in catene
Woman in chains
Scambia la sua anima con pelle e ossa
Trades her soul as skin and bones
Meglio ami l'amore meglio ti comporti
(You better love lovin' and you better behave)
Vendendo le sole cose che possiede
Sells the only thing she owns
Meglio ami l'amore meglio ti comporti
(You better love lovin′ and you better behave)
Donna in catene (il sole e la luna)
Woman in chains (the sun and the moon)
Donna in catene
Woman in chains
Uomo di pietra
Men of stone
Uomo di pietra
Men of stone
io sento che
Well, I feel
nel profondo del tuo cuore ci sono ferite che il tempo non può curare
Deep in your heart there are wounds time can't heal
Che il tempo non può guarire
(That time can′t heal)
e mi sento
And I feel
Qualcuno sta provando a respirare da qualche parte
Somebody, somewhere is trying to breathe
Sai cosa intendo
Well, you know what I mean
È un mondo impazzito
It's a world gone crazy
A tenere la donna in catene
Keeps woman in chains
È sotto la mia pelle ma non nelle mie mani
It's under my skin, but out of my hands
La farò a pezzi, ma non capirò (Qualcuno sta provando a respirare da qualche parte)
I′ll tear it apart, but I won′t understand (somebody somewhere is trying to breathe)
Non accetterò la grandezza dell'uomo
I will not accept the greatness of man
è un modo impazzito, tiene la donna in catene
It's a world gone crazy keeps woman in chains
(Il mondo è impazzito, tiene la donna in catene)
Gone crazy, keeps woman in chains
Allora liberatela!
So free her
Allora liberatela!
So free her
Allora liberatela!
So free her
Allora liberatela!
So free her
Quindi liberatela (il sole e la luna)
So free her (the sun and the moon)
Quindi liberatela (il vento e la pioggia)
So free her (the wind and the rain)
Allora liberatela!
So free her
Allora liberatela!
So free her
Allora liberatela!
So free her
Allora liberatela!
So free her
Allora liberatela!
So free her
Allora liberatela!
So free her
Quindi liberatela (il sole e la luna)
So free her (the sun and the moon)
Quindi liberatela (il vento e la pioggia)
So free her (the wind and the rain)
Allora liberatela!
So free her
