Traducir a
(apap ruoy laisse m'encourager m'I ro a-pots uoy yas amaM)
(apap ruoy llet annog m′I ro a-pots uoy yas amaM)
Ouais, eh bien, je ne sais pas si tu ne le sais pas
Yeah, well I don't know if you don′t
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I'm gonna tell your papa)
Tech N9ne de retour dans ce Bianc, tu sais ?
Tech N9ne back in this Bianc, ya know?
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I'm gonna tell your papa)
KC !
KC!
C'est la ville où les clowns l'ont posé, bébé
This is the town where the clowns put it down, baby
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I′m gonna tell your papa)
(Je t'ai dit que je ne jouais pas !)
(I told you I wasn′t playin'!)
Ferme la porte avant que ton enfant n'entende le son, bébé
Close the door before ya child hear the sound, baby
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I′m gonna tell your papa)
Moi, je
Yo, yo
Les clowns killa de ta ville soulèvent l'enfer
The killa clowns in your town raising all hell
Tecca N9na avec l'endurance qui vient t'endommager
Tecca N9na with the stamina coming to damage ya
Je me déchaîne quand je m'effondre avec fracas
Buckin' the bammer when I bust with a bang
Et il n'y a pas de clause qui dit que la fraude n'est pas une histoire.
And it ain′t no clause that say fraud ain't no tall tales
Les femmes adorent quand je frappe quand je convoite le butin
Women love it when I hit when I covet the booty
Ils me l'ont donné mais ce n'est rien
They giving it to me but it ain′t no thang
Nous représentons KCMO, les gars, et les dames le savent
We reppin' KCMO, fellas, and the ladies know
Qu'on vient avec les killas, je suis avec les gorilles
That we comin' with the killas I′m with the gorillas
Les méchants vous auront si vous nous manquez de respect
The villains will get you when you disrespect us
Même les bébés savent que Tech N9na a un flow fou
Even the babies know Tech N9na got crazy flow
Nous donnons du fil à retordre aux femmes, nous en avons marre des haineux
We be giving the women the willy, we sick of the haters
Tu veux nous payer, va chercher ce disque
Wanna pay us, go get this record
C'est important, nous courtisons partout où nous allons
This is important, we be courtin′ every place we go
Je te monte dans la chambre, je ne trébuche pas sur le marié
Get you up in the room, ain't trippin′ off of the groom
Je te le donnerai, de toute façon, tu veux l'avoir
I'll give it to you, anyway, you wanna have it
Bébé est un cheval et oui bien sûr, je vais devoir casser la pute.
Baby is a horse and yes of course, Imma have to break the ho
Je laisse les enfants à la maison, je veux être seul
Leavin′ the kids at home, I wanna bone alone
Nous sautons de haut en bas comme des lièvres
We hoppin' up and down like jackrabbits
Tant d'enfants mettent ça dans l'esprit de leur papa
So many kids put this on their daddies mind
Je ne le mettrai jamais dehors comme ça
Never will I ever put him out there like that
Je sens que j'ai fait Tecca N9na, reprends-le tout de suite
Feelin′ that I did Tecca N9na take it right back
Je lui dis que le Tech N9ne du petit ami de la maman
Tellin' him that the mommy's boyfriend′s Tech N9ne
Regarde-moi comme si tu voulais vraiment combattre un chat
Do be lookin′ at me like you really wanna fight cat
Tout ce que Tecca N9na veut savoir, c'est où se trouve le micro ?
All Tecca N9na wanna know is where the mic at?
C'est la ville où les clowns l'ont posé, bébé
This is the town where the clowns put it down, baby
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I'm gonna tell your papa)
Ferme la porte avant que ton enfant n'entende le son, bébé
Close the door before ya child hear the sound, baby
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I′m gonna tell your papa)
C'est la ville où les clowns l'ont posé, bébé
This is the town where the clowns put it down, baby
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I'm gonna tell your papa)
Ferme la porte avant que ton enfant n'entende le son, bébé
Close the door before ya child hear the sound, baby
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I′m gonna tell your papa)
Yo, 151, Malibu Rum et jus d'ananas
Yo, 151, Malibu Rum, and pineapple juice
Pour ceux qui ne le savent pas, c'est Caribou Lou, originaire de Missou
For those who don't know, that′s Caribou Lou, origin in Missou
On s'amuse, on a des petits pains sur des abus de yack
We havin' fun, got some buns on some yack abuse
Rouge Dogs va le représenter et fumer beaucoup
Rouge Dogs gonna rep it and smoke a lot
Regime, Outlawz, Deuce Click dans un zoo
Regime, Outlawz, Deuce Click in a zoo
Stagger quand tu es avec le Nnutthowze, on va t'avoir
Stagger when you with the Nnutthowze, we gon' have ya
Je reprends tout ce qu'il y a dans le livre de X and the Puff
Takin′ everything up in the book from X and the puff
Tu cherches à te faire prendre
You lookin′ to get took
Abracadabra, 151 et coke c'est du Viagra
Abracadabra, 151 and coke is Viagra
Donne-le-moi, donne-le-moi, donne-le-moi
Give it to me, give it to me, give it to me
Je dois vraiment aimer parce que le lit a tremblé
Gotta real love from havin' the bed shook
Écoute, j'en ai marre de toutes ces rumeurs idiotes, mec
Look, I′m hella fed up with all the silly rumors, dawg
Je dis que nous avons été renvoyés du JCOR
Sayin' that we got dropped from JCOR
Cela n'arriverait jamais, je veux dire, qu'est-ce qu'ils savent ?
That never ever would happen, I mean, what do they know?
Nous avons gardé la tête haute, et maintenant l'argent arrive à nous tous
We kept our head up, and now money′s comin' to us all
On s'éclate avec Strange, on se vautre dans la gloire
We kickin′ it with Strange, wallowin' in fame
Je donne le jeu seulement quand je le dis
Givin' the game only when I say so
Alors casse-toi un peu avec moi, les démons ont de l'amour avec moi
So crack some bud with me, demons get some love wit′ me
Je fais ce que tu dois faire pour l'obtenir, ce que tu dois l'obtenir
Doin′ what you gotta do to get, what you gotta get it
Je dois tout avoir, Tecca N9na est sur une lancée
Gotta get it all, Tecca N9na's on a roll
Montez sur un arbuste avec moi, deux caisses de Bud avec moi
Get on some shrub with me, two cases of Bud with me
Qu'est-ce que tu vas faire pour mettre les femmes sous tension
What you gonna do to get the women on crunk
Je vais les frapper avec le funk, je les ai tous comme, ohhh
Ima hit ′em with the funk, got 'em all like, ohhh
C'est la ville où les clowns l'ont posé, bébé
This is the town where the clowns put it down, baby
(apap ruoy laisse m'encourager m'I ro a-pots uoy yas amaM)
(apap ruoy llet annog m′I ro a-pots uoy yas amaM)
(C'est Tech N9ne !)
(That's Tech N9ne!)
Ferme la porte avant que ton enfant n'entende le son, bébé
Close the door before ya child hear the sound, baby
(apap ruoy laisse m'encourager m'I ro a-pots uoy yas amaM)
(apap ruoy llet annog m′I ro a-pots uoy yas amaM)
(Le sexe tout le temps !)
(Sex all the time!)
C'est la ville où les clowns l'ont posé, bébé
This is the town where the clowns put it down, baby
Je taquine ton chakra, et personne n'est plus chaud
Teasin' your chakra, and ain't nobody hotter
Ferme la porte avant que ton enfant n'entende le son, bébé
Close the door before ya child hear the sound, baby
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I′m gonna tell your papa)
Ils
Yo
Un, puis viennent les deux, puis les trois, et
One, and then comes the two, to the three, and
C'était l'hymne, maintenant c'est l'hymne
That was the anthem, now this the anthem
Hella fait encore vibrer la planète, tu ne peux plus le supporter
Hella rockin′ the planet again, you can't stand it again
Mes amis, ils sont venus me voir, mec
Huns, they been comin′ through to see me, man
Puis je les enlève et je les casse au hasard
Then I de-pants 'em and I bust at random
Dans un moment, je vais les poser, les docker, les femmes, je les enfonce encore
In a bit I′ma land 'em, dock, women I ram it again
Raves, j'aime planer et être payé
Raves, I love to get high and get paid
Pourquoi est-ce que je veux les coller avec un autre hit sorti de l'abîme
Why do I wanna stick ′em with another hit up out of abyss
Bébé, tu ne veux pas rater le -ish
Baby, you don't wanna miss the -ish
Les bébés, ils adorent venir et s'envoyer en l'air
Babes, they love to come by and get laid
Pourquoi suis-je au sommet quand je le déchire, je vais les tuer là-dedans
Why am I at the pinnacle when I rip it, I'ma kill ′em in this
Aux haineux, je dois leur envoyer un cadeau
To the haters, I gotta send ′em a gift
Cogne ça dans ton trajet ou dans le club
Bump this in your ride or in the club
Je donne à tout le monde ce dont il a besoin
Givin' everybody what they need
Je donne tout pour qu'ils me rendent tout
I give it all so they give it all back to me
Haters, ne vous cachez pas, montrez juste un peu d'amour
Haters, don′t you hide, just show some love
Est-ce que vous le creusez ? Je représente le B
Do you dig it? I'ma rep the B
Et ne laisse jamais le C prendre le dessus sur moi
And never ever let the C get the best of me
Tant d'enfants mettent ça dans l'esprit de leur papa
So many kids put this on their daddies mind
Je ne les publierai jamais comme ça
Never will I put ′em out there like that
Je sens que j'ai fait Tecca N9na, reprends-le tout de suite
Feelin' that I did Tecca N9na, take it right back
Je lui dis que le petit ami de leur maman est Tech N9ne
Tellin′ him their mommy's boyfriend is Tech N9ne
Oh-non, ma fille, ton bébé est à la porte !
Oh-no, girl, your baby's at the door!
C'est la ville où les clowns l'ont posé, bébé
This is the town where the clowns put it down, baby
(apap ruoy laisse m'encourager m'I ro a-pots uoy yas amaM)
(apap ruoy llet annog m′I ro a-pots uoy yas amaM)
(C'est Tech N9ne !)
(That′s Tech N9ne!)
Ferme la porte avant que ton enfant n'entende le son, bébé
Close the door before ya child hear the sound, baby
(apap ruoy laisse m'encourager m'I ro a-pots uoy yas amaM)
(apap ruoy llet annog m'I ro a-pots uoy yas amaM)
(Le sexe tout le temps !)
(Sex all the time!)
C'est la ville où les clowns l'ont posé, bébé
This is the town where the clowns put it down, baby
Je taquine ton chakra, et personne n'est plus chaud
Teasin′ your chakra, and ain't nobody hotter
Ferme la porte avant que ton enfant n'entende le son, bébé
Close the door before ya child hear the sound, baby
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I′m gonna tell your papa)
Celui-ci est pour mes potes et à tous les DJ !
This one is for my homies and to all the DJs!
(apap ruoy laisse m'encourager m'I ro a-pots uoy yas amaM)
(apap ruoy llet annog m'I ro a-pots uoy yas amaM)
Ouais, on y va!
Yeah, we kick it!
Alors qui le pompez une fois, appuyez sur la relecture instantanée !
So who you pump it once, press instant replay!
(apap ruoy laisse m'encourager m'I ro a-pots uoy yas amaM)
(apap ruoy llet annog m′I ro a-pots uoy yas amaM)
Yo, ils vont adorer celui-ci, l'aimer, l'aimer
Yo, they gon love this one, love it, love it
Je taquine ton chakra, et personne n'est plus chaud
Teasin' your chakra, and ain't nobody hotter
(Grande Coupe Krizz !)
(Big Krizz Kaliko!)
Et c'est une autre production Technico !
And this is another Technico production!
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I′m gonna tell your papa)
C'est la ville où les clowns l'ont posé, bébé
This is the town where the clowns put it down, baby
(Maman dit que tu arrête-a ou je vais le dire à ton papa)
(Mama say you stop-a or I′m gonna tell your papa)
Ferme la porte avant que ton enfant n'entende le son, bébé
Close the door before ya child hear the sound, baby
Maman, ouvre cette porte !
Mom, open this door!
