911 traducción al Italiano

Teddy Swims

Traducir a

Se c'è un incendio nella tua cucina
If there′s a fire in your kitchen
E quando il tuo tetto non smette di gocciolare
And when your roof just won't stop leaking
Ci penso io senza che tu lo chieda
I got your back without you even asking
Se devo fare il culo a qualcuno, lo farò con passione
If I gotta whoop somebody′s ass, I'ma do it with passion

E se sei fin troppo in pericolo
And when it gets too dangerous
Sappi che non sono mai irraggiungibile
Know I'm never out of touch

Non devi chiamare il 911, puoi chiamare me
Ain′t gotta call 911, you can hit me up
Ragazza, sai che sono io ogni volta che hai bisogno di qualcosa
Girl, you know I′m the one whenever you need something
Un'emergenza, o quando non riesci a dormire
An emergency, or when you just can't sleep
E io scivolerò per te con quell'urgenza
And I′ll slide through for ya with that urgency

Potrebbe scuotere la barca, ma niente panico
Might rock the boat, but don't panic
Potrebbe portarti a casa ad Atlanta
Might take you home to Atlanta
Potrebbe essere di corsa, ma dannazione
Might be rushin′ in, but goddamn
Voglio sapere che ti piace il dorso di entrambe le mie mani
Wanna know you like the back of both my hands
MMMBop the mmm come se fossi Hanson
MMMBop the mmm like I'm Hanson
(…)
You′re tall, dark, and I'm handsome
(…)
Grab something new, but old-fashioned
(…)
Lucky me, get to be your man

Prendi qualcosa di nuovo, ma vecchio stile
Things don't go as planned (oh, no, no)
Fortunato me, diventa il tuo uomo
But who gon′ save you like I can?

Le cose non vanno come previsto (oh, no, no)
Ain′t gotta call 911, you can hit me up (you can hit me up)
Ma chi ti salverà come posso fare io?
Girl, you know I'm the one whenever you need something (whenever you need something)
(…)
An emergency, or when you just can′t sleep (you just can't sleep)
(…)
I′ll slide through for ya with that urgency right away

Non devo chiamare il 911, puoi contattarmi (puoi contattarmi)
(Right, right, right away)
Ragazza, sai che sono io ogni volta che hai bisogno di qualcosa (ogni volta che hai bisogno di qualcosa)
(Right, right, right away) right away
Un'emergenza, o quando non riesci proprio a dormire (non riesci proprio a dormire)
(Right, right, right away)
Passo subito per te con quell'urgenza
(Right now, right now) right away
(…)
(Right, right, right away) right away yeah
(…)
(Right, right, right away)

(Giusto, giusto, subito)
When your back's against the wall
(Giusto, giusto, subito) subito
Baby, you know who to call
(Giusto, giusto, subito)
(…)
(Proprio ora, proprio ora) subito
(…)
(Giusto, giusto, subito) subito
(…)
(Giusto, giusto, subito)
(…)

Quando hai le spalle al muro
Ain′t gotta call 911, you can hit me up (you can hit me up)
Tesoro, sai chi chiamare
Girl, you know I'm the one whenever you need something
(…)
An emergency, or when you just can't sleep (when you just can′t sleep)
(…)
And I′II slide through for ya with that urgency

Non devo chiamare il 911, puoi contattarmi (puoi contattarmi)
I'll slide
Ragazza, sai che sono io ogni volta che hai bisogno di qualcosa
(…)
Un'emergenza, o quando proprio non riesci a dormire (quando proprio non riesci a dormire)
(…)
E io scivolerò per te con quell'urgenza
(…)

Desarrollado por musixmatch