Traducir a
Odio dormir con un ojo abierto
I hate to sleep with one eye open
Veo los faros convertirse en sombras pasando
I see the headlights turn to shadows driving past
Espero que,una noche no vayas
I hope one night it′s not you going
Porque te levantaste y te diste cuenta de lo que podrías tener
'Cause you woke up and realised what you could have
Duerme tranquila, no te preocupes
You sleep with peace of mind, you don′t worry
Estoy completamente despierto, se que me va a doler
I'm wide awake, I know it's gon′ hurt me
Lo último que podrías hacer es mostrar algo de piedad ahora
Least you could do is show a little mercy now
Si vas a dejarme, déjame
So if you′re gonna leave, leave me
En medio de la noche
In the middle of the night
Prende fuego a la cama
Set the bed on fire
Prende fuego a la cama
Set the bed on fire
Si vas a dejarme, déjame
If you're gonna leave, leave me
No digas adiós
Don′t say goodbye
Solo prende fuego a la cama
Just set the bed on fire
Bebé, prende fuego a la cama
Baby, set the bed on fire
Y déjala arder, déjala arder
And let it burn, let it burn
Deja que se queme hasta el suelo
Let it burn all the way to the ground
Déjala arder, déjala arder, déjala arder
Let it burn, let it burn, let it burn
Deja que se queme
Let it burn on down
A veces, me pregunto en qué estás pensando
Sometimes, I wonder what you're thinking
Dices que me amas, pero a veces, tengo mis dudas
You say you love me, but sometimes, I have my doubts
Bebé, ¿Y si nuestro barco se hundiera?
Baby, what if our ship was sinking?
¿Sería el único que cuelga cuando cae?
Would I be the only one hanging on when it goes down?
Duerme tranquila, no te preocupes
You sleep with peace of mind, you don′t worry
Estoy completamente despierto, se que me va a doler
I'm wide awake, I know it′s gon' hurt me
Lo último que puedes hacer es mostrar un poco de piedad ahora
The least you could do is show a little mercy now
Si vas a dejarme, déjame
So if you're gonna leave, leave me
En medio de la noche
In the middle of the night
Prende fuego a la cama
Set the bed on fire
Prende fuego a la cama
Set the bed on fire
Si vas a dejarme, déjame
If you′re gonna leave, leave me
Y no digas adiós
And don′t say goodbye
Solo prende fuego a la cama
Just set the bed on fire
Bebé, prende fuego a la cama (prende fuego a la cama)
Baby, set the bed on fire (just set the bed on)
Y déjala arder, déjala arder
And let it burn, let it burn
Deja que se queme hasta el suelo
Let it burn all the way to the ground
Déjala arder, déjala arder, déjala arder
Let it burn, let it burn, let it burn
Deja que se queme
Let it burn on down
Deja que se queme
Let it burn on down
Deja que se queme
Let it burn on down
No lo alargues, no te quedes
Don't drag it out, don′t hang around
No te tomes tu tiempo, no retuerzas el cuchillo
Don't take your time, don′t twist the knife
No me dejes ver, solo déjame soñar
Don't let me see, just let me dream
Si vas a dejarme, déjame
So if you′re gonna leave, leave me
En medio de la noche
In the middle of the night
Oh, prende fuego a la cama
Oh, set the bed on fire
Prende fuego a la cama
Set the bed on fire
Si vas a dejarme (déjame) déjame
If you're gonna leave (leave me), leave me
No digas adiós (no digas adiós)
Don't say goodbye (don′t say goodbye)
Solo prende fuego a la cama (prende fuego a la cama)
Just set the bed on fire (set the bed on fire)
Bebé, prende fuego a la cama
Baby, set the bed on fire
Y déjala arder, déjala arder
And let it burn, let it burn
Deja que se queme hasta el suelo
Let it burn all the way to the ground
Déjala arder, déjala arder, déjala arder
Let it burn, let it burn, let it burn
Deja que se queme
Let it burn on down
Déjala arder, déjala arder
Let it burn, let it burn
Deja que se queme hasta el suelo
Let it burn all the way to the ground
Solo déjala arder, déjala arder, déjala arder
Just let it burn, let it burn, let it burn
Deja que se queme
Let it burn on down
