Give Yourself a Try traducción al Portugués

The 1975

Traducir a

Você aprenderá algumas coisas quando chegar na minha idade
You learn a couple things when you get to my age
Por exemplo, que amigos não mentem
Like friends don′t lie
E que tudo tem o mesmo gosto no escuro
And it all tastes the same in the dark
Quando o seu vinil e a sua coleção de café
When your vinyl and your coffee collection
São ambos sinais do tempo
Is a sign of the times
Você está ficando espiritualmente iluminado aos 29 anos de idade
You're getting spiritually enlightened at 29

Então se dê uma chance?
So, just give yourself a try
Você não vai dar a si uma chance?
Won′t you give yourself a try?
Você não vai dar a si uma chance?
Won't you give yourself a try?
Você não vai dar?
Won't you give?

Eu encontrei um cabelo grisalho em um dos meus ternos
I found a grey hair on one of my suits
Como contexto em um debate moderno, acabei de tirá-lo
Like context in a modern debate, I just took it out
O único aparato necessário para a felicidade
The only apparatus required for happiness
É a sua dor ir para fora
Is your pain and fucking going outside
E pegar DST's ao 27 anos realmente não é o clima
And getting STDs at 27 really isn′t the vibe

Jane tirou sua própria vida aos 16
Jane took her own life at 16
Ela era uma criança que tinha uma caixa tatuada no braço
She was a kid who had the box tattooed on her arm
E eu tinha 25 anos, com medo de sair
And I was 25 and afraid to go outside
Um millennial que os baby-boomers gostam
A millennial that baby boomers like

Você não vai dar a si uma chance?
Won′t you give yourself a try?
Você não vai dar a si uma chance?
Won't you give yourself a try?
Você não vai dar a si uma chance?
Won′t you give yourself a try?
Você não vai dar?
Won't you give?

E o que você diria ao seu eu jovem?
And what would you say to your younger self?
Fazer crescer uma barba é meio difícil
Growing a beard′s quite hard
E o uísque nunca começará a ter um gosto bom
And whiskey never starts to taste nice
E você ganhará muito dinheiro, e é engraçado
And you'll make a lot of money, and it′s funny
Porque você irá se mover a um lugar ensolarado
'Cause you'll move somewhere sunny
E ficar viciado em drogas
And get addicted to drugs
E gastar quantias obscenas
And spend obscene amounts
Em sementes e feijões do caralho na internet
On fucking seeds and beans online

Então, apenas dê a si mesmo uma chance
And so, just give yourself a try
Você não vai dar a si uma chance?
Won′t you give yourself a try?
Você não vai dar a si uma chance?
Won′t you give yourself a try?
Você não vai dar?
Won't you give?

Desarrollado por musixmatch