Guys traducción al Español

The 1975

Traducir a

Estaba echando de menos a los chicos (Estaba echando de menos a los chicos)
I was missing the guys (I was missing the guys)
En mi apartamento alquilado
In my rented apartment
Pensarías que me había dado cuenta
You′d think I'd have realised
pero no lo hice por un tiempo
But I didn′t for quite sometime

Mis ojos empezaron a ponerse llorosos (Mis ojos empezaron a ponerse llorosos)
Started wetting my eyes (Started wetting my eyes)
porque soy suave en este departamento
'Cause I'm soft in that department
Justo entonces me di cuenta
Right then I realised
Que tú eres el amor de mi vida
You′re the love of my life

El momento en el que tomaste mi mano
The moment that you took my hand
Fue lo mejor que pasó, sí
Was the best thing that ever happened, yeah
El momento en el que comenzamos una banda
The moment that we started a band
Fue la mejor cosa que alguna vez pasó
Was the best thing that ever happened
y deseo que podamos hacerlo otra vez
And I wish that we could do it again

Eso fue la mejor cosa que pudo haberme pasado
It was the best thing that ever happened to me
Eso fue la mejor cosa que pudo haberme pasado
It was the best thing that ever happened to me
Eso fue la mejor cosa que pudo haber pasado
It was the best thing that ever happened

Saqué un porro afuera
I took a zoot outside
del bolsillo secreto de mi abrigo
In my coat′s secret compartment
Escucho una canción y comienzo a llorar
I hear a song and start to cry
fijiendo que hay humo en mi ojo
Pretend it's smoke that′s in my eye

No sé porque estoy sorprendido
I don't know why I′m surprised
Porque todos compartimos un apartamento
'Cause we all shared one apartment
Tío, esos eran los tiempos de oro
Man, they were the golden times
Fueron los mejores de mi vida
They were the best of my life

El momento en el que tomaste mi mano
The moment that you took my hand
Fue lo mejor que pasó, sí
Was the best thing that ever happened, yeah
El momento en el que comenzamos una banda
The moment that we started a band
Fue la mejor cosa que alguna vez pasó
Was the best thing that ever happened
Oh, la primera vez que fuimos a Japón
Oh, the first time we went to Japan
Fue la mejor cosa que alguna vez pasó
Was the best thing that ever happened
y deseo que podamos hacerlo otra vez
And I wish that we could do it again

Vosotros sois lo mejor que me ha pasado a mí
You guys are the best thing that ever happened to me
Vosotros sois lo mejor que me ha pasado a mí
You guys are the best thing that ever happened to me
Ustedes chicos son la mejor cosa que ha pasado
You guys are the best thing that ever happened
(Que ha pasado, que ha pasado)
(That ever happened, that ever happened)
Vosotros sois lo mejor que me ha pasado a mí
You guys are the best thing that ever happened to me
(Que ha pasado, que ha pasado)
(That ever happened, that ever happened)
Ustedes chicos son la mejor cosa que ha pasado
You guys are the best thing that ever happened

Desarrollado por musixmatch