Love It If We Made It traducción al Español

The 1975

Traducir a

Estamos follando en un auto, inhalando heroína
We′re fucking in a car, shooting heroin
Diciendo cosas controversiales sólo por decirlas
Saying controversial things just for the hell of it
Vendiendo melanina y luego sofocando a la gente negra
Selling melanin and then suffocate the black men
Comienza con delitos menores y haremos negocio con ellos
Start with misdemeanours and we'll make a business out of them
Y podemos encontrar la información, acceder a todas las aplicaciones
And we can find out the information, access all the applications
Que están escalando rápidamente posiciones basadas en errores de comunicación
That are hardening positions based on miscommunication
Oh al carajo tus sentimientos, la verdad es la única.
Oh, fuck your feelings! Truth is only hearsay
Sólo nos queda decaer, la modernidad nos ha fallado
We′re just left to decay, modernity has failed us

Y me encantaría si lo lográramos
And I'd love it if we made it
Sí, me encantaría si lo lográramos
Yes, I'd love it if we made it
Sí, me encantaría si lo lográramos
Yes, I′d love it if we made it
Sí, me encantaría si lo lográramos
Yes, I′d love it if we made it

y envenename papi, tengo el deseo corriendo por mis venas
"And poison me, daddy," I got the Jones, right through my bones
Escríbelo en una piedra, una playa donde se ahogan niños de tres años
Write it on a piece of stone, a beach of drowning three-year olds
Descansa en paz, Lil Peep, la poesía está en las calles
Rest in peace Lil Peep, the poetry is in the streets
¡Jesús sálvanos! La modernidad nos ha fallado
Jesus save us! Modernity has failed us

Y me encantaría si lo lográramos
And I'd love it if we made it
Sí, me encantaría si lo lográramos
Yes, I′d love it if we made it
Sí, me encantaría si lo lográramos
Yes, I'd love it if we made it
Sí, me encantaría si lo lográramos
Yes, I′d love it if we made it
Y me encantaría si lo lográramos
And I'd love it if we made it
Y me encantaría si lo lográramos
And I′d love it if we made it
Y me encantaría si lo lográramos
And I'd love it if we made it
Me encantaría si lo lográramos
I'd love it if we made it

Dime algo que no sepa
Tell me something I didn′t know

Consultación, degradación
Consultation, degradation
Combustibles fósiles, másturbación
Fossil fueling, masturbation
Inmigración, liberalismo cursi
Immigration, liberal kitsch
Arrodillarse durante el himno
Kneeling on a pitch

Le hable como si fuese una perra! Ansioso por ser acusado
"I moved on her like a bitch", excited to be indicted
Una casa no solicitada con siete piscinas, "¡Gracias, Kayne, muy padre!"
Unrequited house with seven pools, "Thank you, Kanye, very cool!"
La guerra ha sido incitada y adivina qué, estás invitado
The war has been incited, and guess what? You′re all invited
Y eres famoso, la modernidad nos ha fallado
And you're famous, modernity has failed us

Y me encantaría si lo lográramos
And I′d love it if we made it
Y me encantaría si lo lográramos
And I'd love it if we made it
Y me encantaría si lo lográramos
And I′d love it if we made it
Dime algo que no sepa
Tell me something I didn't know

Y me encantaría si lo lográramos
And I′d love it if we made it
Y me encantaría si lo lográramos
And I'd love it if we made it
Y me encantaría si lo lográramos
And I'd love it if we made it
Y me encantaría si lo lográramos
And I′d love it if we made it

Desarrollado por musixmatch