Traducir a
(…)
Well, I think I′ve gone mad, isn't that so sad?
E che peccato, hai perso un cervello che non hai mai avuto
What a shame, you′ve lost a brain that you never had
oh, mamma, controlla la macchina, non può essere andato tanto lontano
Oh, mum, check the car, it can't have gone far
Devo averlo lasciato su un treno o perso in un bar
I must have left it on a train or lost in a bar
E' probabile che sia in un Sainsbury
It's likely in a Sainsbury′s
A flirtare con le ragazze e aspettarmi
Flirting with the girls and waiting for me
Sono saltato su un autobus, ho dichiarato il mio nome
I jumped on a bus, declared my name
Ho chiesto se qualcuno aveva visto il mio cervello
Asked if anybody had seen my brain
"L'ultima volta che è stato visto stava andando a correre"
"Your brain was last seen going for a run
E "Potresti farmi un autografo per mia figlia Laura?
And would you sign an autograph for my daughter Laura?
"Perché ti adora, ma penso tu faccia schifo"
′Cause she adores you, but I think you're shit"
Devo cercare per un po' il mio cervello
I′ve gotta look for my brain for a bit
Sono uscito, mi ha fatto male agli occhi
I stepped outside, it hurt my eyes
Beh, che cosa ti aspetti quando sei senza senno?
"Well, what do you expect when you've got no mind?"
Ho cercato tutto il giorno, mi ha fatto diventare pazzo
I searched all day, it drove me insane
Dove sare io se fossi il mio cervello?
"Where would I be if I was my brain?"
L'infermiera mi ha detto che comprendeva il mio dolore
The nice nurse told me she felt my pain
Ma non riusciva a trovare una singola traccia del mio cervello
But she couldn′t find a single trace of my brain
"Oops I Did It Again" ha iniziato a suonare
"Oops!... I Did It Again" started playing
dimentica il mio cervello, ricorda il mio nome
Forget my brain, remember my name
