I Didn't Know the Gun Was Loaded traducción al Español

The Andrews Sisters

Traducir a

Oh señorita Effie era su nombre
Oh Miss Effie was her name
A través del oeste ella ganó su fama.
Through the west she won her fame
Ser hábil con el arma
Being handy with the gun
Pero ella volvió locos a los hombres.
But she drove the men insane
Porque ella sacaría su pistola
′Cause she'd whip out her pistol
Y disparar a casi cualquier chico
And shoot most any guy
Y cantar esta coartada
And sing out this alibi
No sabía que el arma estaba cargada.
I didn′t know the gun was loaded
Y lo siento mucho, amigo mío.
And I'm so sorry, my friend
No sabía que el arma estaba cargada.
I didn't know the gun was loaded
Y nunca, nunca lo volveré a hacer
And I′ll never, never do it again
Pero una noche ella cometió un desliz
But one night she made a slip
Le disparó al sheriff en la cadera
Shot the sheriff in the hip
Entonces la ley tomó una mano
So the law, it took a hand
E hizo que Effie subiera al estrado.
And made Effie take the stand
Y ella suplicó: "Oh, señoría, sabré que me soltará cuando escuche mi única excusa".
And she pled, "Oh, your honor I′ll know you'll turn me loose When you hear my one excuse"
No sabía (ella no sabía) que el arma estaba cargada
I didn′t know (she didn't know) the gun was loaded
Y lo siento mucho (y lo siento mucho), amigo mío.
And I′m so (and I'm so) sorry, my friend
No sabía (ella no sabía) que el arma estaba cargada
I didn′t know (she didn't know) the gun was loaded
Y nunca, nunca lo volveré a hacer
And I'll never, never do it again
No sabía (ella no sabía) que el arma estaba cargada (que el arma estaba cargada)
I didn′t know (she didn′t know) the gun was loaded (that the gun was loaded)
Pero con respecto al arma que llevaba
But regarding the gun that I toted
Todo lo que hice fue mantenerlo en alto
All I did was hold it high
Y ve (ping)
And go (ping)
Nunca, nunca lo volveré a hacer
I'll never, never do it again
Sí, todo el jurado estuvo de acuerdo.
Yes, the jury all agreed
Que la señorita Effie debería ser liberada
That Miss Effie should be freed
Pero la celosa esposa del sheriff se indignó (sí, efectivamente)
But the sheriff′s jealous wife was indignant (yes, indeed)
Entonces ella tomó prestada una pistola
So she borrowed a pistol
Y le disparó a esta bella aldea
And shot this village belle
Y cantó mientras la señorita Effie caía
And sang as Miss Effie fell
No sabía que el arma estaba cargada.
I didn't know the gun was loaded
Y lo siento mucho (y lo siento mucho), amigo mío.
And I′m so (and I'm so) sorry, my friend
No sabía (ella no sabía) que el arma estaba cargada
I didn′t know (she didn't know) the gun was loaded
Y nunca, nunca lo volveré a hacer
And I'll never, never do it again
No sabía (ella no sabía) que el arma estaba cargada (que el arma estaba cargada)
I didn′t know (she didn′t know) the gun was loaded (that the gun was loaded)
Pero con respecto al arma que llevaba
But regarding the gun that I toted
Todo lo que hice fue mantenerlo en alto
All I did was hold it high
Y ve (ping)
And go (ping)
Nunca, nunca lo volveré a hacer
I'll never, never do it again

Desarrollado por musixmatch