Traducir a
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Non voglio aspettare fino a quando sarà davvero decisa
Don′t wanna wait until she finally decides to feel it
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
E poi vuole scoparmi fino a riportarmi in vita
Then tries to fuck me back to life
Non posso farci niente se mi piace il modo in cui mi fa sentire
How can I help it if I like the way she makes me feel it?
"Dammi tempo, dammi spazio, dammi un motivo"
"Give me time, give me space, give me reason"
Questo è quello che mi dici quando te ne vai
That's what you tell me when you′re leaving
Cambi idea ogni notte, come le stagioni
Change your mind every night like the seasons
Sei insaziabile
You're insatiable
E so che dici di volerlo adesso (volerlo adesso)
And I know you say you want it now (want it now)
Fai la vaga (la vaga)
Give me the runaround (runaround)
Con quale parte di te mi trovo adesso?
Which one am I with now
lei ha sette personalità, tutte sono una tragedia
She's got seven personalities, everyone′s a tragedy
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Non voglio aspettare fino a quando sarà davvero decisa
Don′t wanna wait until she finally decides to feel it
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
E poi vuole scoparmi fino a riportarmi in vita
Then tries to fuck me back to life
Non posso farci niente se mi piace il modo in cui mi fa sentire
How can I help it if I like the way she makes me feel it
Sono stato in Francia una volta e tu sei parigina
Been to France one time and you're Parisian
Mi sono unito al mondo reale, una nuova stagione
Joined the real world, new season
Controllo il mio telefono, controllo il mio battito, non è una ragione
Check my phone, check my pulse, ain′t a reason
Però in un certo senso lo amo
I kinda love it though
E so che dici di aver bisogno di me adesso (bisogno di me adesso)
And I know you say you need me now (need me now)
Fai la vaga (la vaga)
Give me the runaround (runaround)
Con quale parte di te mi trovo adesso?
Which one am I with now
Ha sette personalità, ognuna è una tragedia
She's got seven personalities, every one′s a tragedy
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Non voglio aspettare fino a quando sarà davvero decisa
Don't wanna wait until she finally decides to feel it
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
E poi vuole scoparmi fino a riportarmi in vita
Then tries to fuck me back to life
Non posso farci niente se mi piace il modo in cui mi fa sentire
How can I help it if I like the way she makes me feel it
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Non voglio aspettare fino a quando sarà davvero decisa
Don′t wanna wait until she finally decides to feel it
Allora cerco di costruire un rapporto, un rapporto
So I build bridges up, the bridges up
Costruire un rapporto di nuovo
Build the bridges up again
Costruire un rapporto, un rapporto
Build the bridges up, the bridges up
Costruire un rapporto di nuovo
Build the bridges up again
quindi ho costruito un rapporto nuovo, un rapporto
Build bridges up, the bridges up
Costruire un rapporto, oh
Build the bridges up again, oh
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
Non voglio aspettare fino a quando sarà davvero decisa
Don't wanna wait until she finally decides to feel it
Vuole lasciarmi ogni notte
She wants to break up every night
E poi vuole scoparmi fino a riportarmi in vita
Then tries to fuck me back to life
Non posso farci niente se mi piace il modo in cui mi fa sentire
How can I help it if I like the way she makes me feel it
