Traducir a
Ovviamente è qualcun'altro che fa outing per te
The other one is, of course, outing yourself
Penso, sii tu il primo a fare outing, penso sempre
I think, be the first to out yourself, I always think
Perchè sai, non c'è fine all'ipocrisia del cuore umano
Because you know, there′s no end to the hypocrisy of the human heart
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Sono le 5 di mattina e sono in radio
It's 5:00 a.m. and I′m on the radio
Dovrei chiamarti, ma
I'm supposed to call you, but
Non so per niente cosa dire
I don't know what to say at all
E c'è questa ragazza, vuole che la porti a casa
And there′s this girl, she wants me to take her home
Però non mi ama veramente, è solo perchè sono in radio
She don′t really love me though, I'm just on the radio
E non ti dirò che ho superato questa cosa
And I′m not gonna tell you that I'm over it
Perchè ci penso ogni notte, non sono sobrio e
′Cause I think about it every night I'm not sober, and
So che mi tengo per me stesso questi sentimenti
I know I keep these feelings to myself
Come se non avessi bisogno di nessun altro
Like I don′t need nobody else
Ma tu non sei l'unica che ho per la testa
But you're not the only one on my mind
Se devo essere sincero
If I'm being honest
Se devo essere sincero
If I′m being honest
Hai detto che dovrei essere sincero
You said I should be honest
Allora sarò onesto
So I′m being honest
Sono le 6 di mattina, sono così lontano da te
It's 6:00 a.m., I′m so far away from you
Non voglio deluderti
I don't wanna let you down
Cosa dovrei fare?
What am I supposed to do?
Sono passate almeno tre settimane da quando sono andato via
It′s been three weeks at least, now, since I've been gone
E non mi piace nemmeno la strada
And I don′t even like the road
Solo solo in radio
I'm just on the radio
E non ti dirò che ho superato questa cosa
And I'm not gonna tell you that I′m over it
Perchè ci penso ogni notte, non sono sobrio e
′Cause I think about it every night I'm not sober, and
So che mi tengo per me stesso questi sentimenti
I know I keep these feelings to myself
Come se non avessi bisogno di nessun altro
Like I don′t need nobody else
Ma tu non sei l'unica che ho per la testa
But you're not the only one on my mind
Se devo essere sincero
If I′m being honest
Se devo essere sincero
If I'm being honest
Hai detto che dovrei essere sincero
You said I should be honest
Allora sarò onesto
So I′m being honest
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
E non ti dirò che ho superato questa cosa
And I'm not gonna tell you that I'm over it
Perchè ci penso ogni notte, non sono sobrio e
′Cause I think about it every night I′m not sober, and
So che mi tengo per me stesso questi sentimenti
I know I keep these feelings to myself
Come se non avessi bisogno di nessun altro
Like I don't need nobody else
Ma tu non sei l'unica che ho per la testa
But you′re not the only one on my mind
Se devo essere sincero
If I'm being honest
Se devo essere sincero
If I′m being honest
Hai detto che dovrei essere sincero
You said I should be honest
Allora sarò onesto
So I'm being honest
Se devo essere sincero
If I′m being honest
