Traducir a
O outro, é claro, se saindo
The other one is, of course, outing yourself
Eu acho, seja o primeiro a sair, eu sempre acho
I think, be the first to out yourself, I always think
Porque você sabe, não há fim para a hipocrisia do coração humano
Because you know, there′s no end to the hypocrisy of the human heart
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
São 5:00 da manhã e estou no rádio
It's 5:00 a.m. and I′m on the radio
Eu devo ligar para você, mas
I'm supposed to call you, but
Não sei o que dizer
I don't know what to say at all
E essa garota, ela quer que eu a leve para casa
And there′s this girl, she wants me to take her home
Ela não me ama realmente, eu estou apenas na rádio
She don′t really love me though, I'm just on the radio
e eu vou contar para você isso eu estou acabando
And I′m not gonna tell you that I'm over it
Porque penso nisso toda noite que não estou sóbrio, e
′Cause I think about it every night I'm not sober, and
Eu sei que eu mantenho esses sentimentos para mim
I know I keep these feelings to myself
tipo eu não preciso de mais ninguém
Like I don′t need nobody else
mas voce não é a única na minha mente
But you're not the only one on my mind
eu estou começando a ser honesto
If I'm being honest
eu estou começando a ser honesto
If I′m being honest
você disse que eu deveria ser honesto
You said I should be honest
então eu estou começando a ser honesto
So I′m being honest
São 6:00 da manhã, estou tão longe de você
It's 6:00 a.m., I′m so far away from you
Eu não quero te decepcionar
I don't wanna let you down
O que eu deveria fazer?
What am I supposed to do?
Já se passaram três semanas pelo menos, agora, desde que eu fui embora
It′s been three weeks at least, now, since I've been gone
E eu nem gosto da estrada
And I don′t even like the road
Só estou no rádio
I'm just on the radio
e eu vou contar para você isso eu estou acabando
And I'm not gonna tell you that I′m over it
Porque penso nisso toda noite que não estou sóbrio, e
′Cause I think about it every night I'm not sober, and
Eu sei que eu mantenho esses sentimentos para mim
I know I keep these feelings to myself
tipo eu não preciso de mais ninguém
Like I don′t need nobody else
mas voce não é a única na minha mente
But you're not the only one on my mind
eu estou começando a ser honesto
If I′m being honest
eu estou começando a ser honesto
If I'm being honest
você disse que eu deveria ser honesto
You said I should be honest
então eu estou começando a ser honesto
So I′m being honest
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
Woah-woah, woah
e eu vou contar para você isso eu estou acabando
And I'm not gonna tell you that I'm over it
Porque penso nisso toda noite que não estou sóbrio, e
′Cause I think about it every night I′m not sober, and
Eu sei que eu mantenho esses sentimentos para mim
I know I keep these feelings to myself
tipo eu não preciso de mais ninguém
Like I don't need nobody else
mas voce não é a única na minha mente
But you′re not the only one on my mind
eu estou começando a ser honesto
If I'm being honest
eu estou começando a ser honesto
If I′m being honest
você disse que eu deveria ser honesto
You said I should be honest
então eu estou começando a ser honesto
So I'm being honest
eu estou começando a ser honesto
If I′m being honest
