London Calling 2012 Mix traducción al Italiano

The Clash

Traducir a

Il richiamo di Londra alle città lontane
London calling to the faraway towns
Ora la guerra è stata dichiarata e la battaglia arriva
Now war is declared and battle come down
Il richiamo di Londra agli antipodi
London calling to the underworld
Uscite dall'armadio, voi, ragazzi e ragazze
Come out of the cupboard, you boys and girls

Il richiamo di Londra, ora non guardateci
London calling, now don′t look to us
Una falsa "Beatle-mania" ha morso la polvere
Phony Beatlemania has bitten the dust
Il richiamo di Londra, vedi non abbiamo alcuna libertà d'azione
London calling, see we ain't got no swing
Tranne che per il movimento circolare di questo manganello
Except for the ring of that truncheon thing

L'era glaciale sta arrivando, il sole sta implodendo
The ice age is coming, the sun′s zooming in
La fusione è accesa, il grano cresce rado
Meltdown expected, the wheat is growing thin
I motori smettono di funzionare ma io non ho paura
Engines stop running, but I have no fear
Perchè Londra sta per essere sommersa e io vivo accanto al fiume
'Cause London is drowning, and I live by the river

Il richiamo di Londra alla zona falsa
London calling to the imitation zone
Dimentica, fratello, di poterci andare da solo
Forget it brother, you can go it alone
Il richiamo di Londra agli zombie della morte
London calling to the zombies of death
Smetti di resistere e tira un altro respiro
Quit holding out and draw another breath

Il richiamo di Londra ed io non voglio gridare
London calling and I don't wanna shout
Ma mentre stavamo parlando, ti ho visto annuire
But while we were talking, I saw you nodding out
Il richiamo di Londra, vedi non abbiamo nessuno forte
London calling, see we ain′t got no high
Tranne quello con gli occhi giallastri
Except for that one with the yellowy eyes

L'era glaciale sta arrivando, il sole sta implodendo
The ice age is coming, the sun′s zooming in
I motori si fermano, il grano si assottiglia
Engines stop running, the wheat is growing thin
Un'era nucleare ma io non ho paura
A nuclear era, but I have no fear
Perché Londra si sta allagando ed io, io vivo vicino al fiume
'Cause London is drowning and I, I live by the river

L'era glaciale sta arrivando, il sole sta implodendo
The ice age is coming, the sun′s zooming in
I motori si fermano, il grano si assottiglia
Engines stop running, the wheat is growing thin
Un'era nucleare ma io non ho paura
A nuclear era, but I have no fear
Perché Londra si sta allagando ed io, io vivo vicino al fiume
'Cause London is drowning and I, I live by the river

Oh, oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh!
(…)
Ooh, ooh, ooh!
(…)
Now get this

Ora prendi questo
London calling, yes, I was there too
(…)
And you know what they said? Well, some of it was true
(…)
London calling at the top of the dial
(…)
And after all this, won′t you give me a smile?

Il richiamo di Londra, si, c'ero anche io
(London calling)
(…)
I never felt so much alike, alike, alike, alike

Il richiamo di Londra alla sommità del quadrante
(…)
E dopo tutto questo, non vuoi farmi un sorriso?
(…)

Il richiamo di Londra
(…)
Non mi sono mai sentito così, così, così
(…)

Desarrollado por musixmatch