Daddy’s Eyes traducción al Portugués

The Killers

Traducir a

Eu te direi o que você quer saber
I′ll tell you what you wanna know
Mas garoto, é melhor você ouvir com atenção
But boy you better listen close
Pessoas te contarão mentiras
People are gonna tell you lies
Não deixe que isso seja uma surpresa
Don't let it come as a surprise

Aquela mulher está atrás de mim novamente
That woman′s on my back again
Eu sei que ela tem as melhores intenções
I know she's got the best intentions
Quando você começa a perceber
When you begin to realize
Você sabe que tem os olhos do seu papai
You know you got your daddy's eyes

E há algo que eu gostaria de dizer
And there′s something that I want to say
Eu também a amo
I love her, too
E tudo isso não tem nada a ver com você
And all of this has got nothing to do with you

E eu gostaria de ficar mas não posso, porque
And I′d like to stay, but I can't because
Tenho andado a enganar e sei
I′ve been fooling around and I know
Que você ligou porque nunca soube
That you called because you never even knew
Que isso estava me machucando
That it was hurting me

Quando você colocar isso por outro lado
When you put it on the other hand
Quando você tiver idade suficiente para entender
When you're old enough to understand
Essa luva vai dar vida a tudo isso
That glove will bring it all to life
Eu não disse que deu tudo certo
I didn′t say that made it right

Porque aquela mulher está atrás de mim novamente
Because that woman's on my back again
Eu sei que ela tem as melhores intenções
I know she′s got the best intentions
Quando você começa a perceber
When you begin to realize
Você sabe que tem os olhos do seu papai
You know you got your daddy's eyes

E há algo que eu gostaria de dizer
And there's something that I want to say
Eu também a amo
I love her, too
E tudo isso não tem nada a ver com você
And all of this has got nothing to do with you

E eu gostaria de ficar mas não posso, porque
And I′d like to stay but I can′t because
Tenho andado a enganar e sei
I've been fooling around and I know
Que você ligou porque nunca soube
That you called because you never even knew
Que isso estava me machucando
That it was hurting me

E eu gostaria de ficar mas não posso, porque
And I′d like to stay, but I can't because
Tenho andado a enganar e sei
I′ve been fooling around and I know
Que você ligou porque nunca soube
That you called because you never even knew
Que isso estava me machucando
That it was hurting me

E às vezes as pessoas ficam cansadas
And sometimes people get tired
E acordei um pouco tarde demais para mentir
And I woke up a little too late to lie

Os sonhos devem durar muito tempo
Dreams should last a long time
Isto não é o que eu chamaria de adeus
This is not what I'd call goodbye

E eu gostaria de ficar mas não posso, porque
I′d love to stay, but I can't because
Tenho andado a enganar e sei
I've been fooling around and I know
Que você ligou porque nunca soube
That you called because you never even knew
Que isso estava me machucando
That it was hurting me

E eu queria ficar mas não posso porque
And I will love to stay, but I can′t because
Tenho andado a enganar e sei
I′ve been fooling around and I know
Que você ligou porque nunca soube
That you called because you never even knew
Que isso estava me machucando, a mim
That it was hurting me, me

E eu também a amo
And I love her, too

Desarrollado por musixmatch