Heart of a Girl traducción al Español

The Killers

Traducir a

Mirando por mi ventana, un ángel envuelto
Looking at my window, an angel enrobed
Apareció y casi me destroza
Appeared and nearly pulled me apart
Un millón de millas de libertad, un millón de millas de camino
A million miles of freedom, a million miles of road
Pero aún no sé por dónde empezar
But I still don′t know where to start

Anotó su número y ella me lo dió a mi
She wrote her number down and she gave it to me
Tuvieron que rasparme fuera del piso
They had to scrape me off the floor
En esta ciudad transitoria, camareros y comerciantes
In this transient town, waiters and dealers
Tratan de poner sus pies en la puerta
Trying to get their feet in the door
Esa noche la llamé y ella dijo
That night I called her and she said

"Papi, papi, papi, toda mi vida
"Daddy, daddy, daddy, all my life
He estado intentando de encontrar mi lugar en el mundo"
I've been trying to find my place in the world"
Le dije, "Nena, nena, nena, tengo toda la noche
I said to her, "Baby, baby, baby, I′ve got all night
para escuchar el corazón de una chica"
To listen to the heart of a girl"

Puedo ver el tiempo goteando fuera del reloj
I can see the time dripping down the clock
Intentamos escuchar ese antiguo refrán
We've been trying to hear that ancient refrain
Es el que sabe cuando estamos cabizbajos
It's the one that knows us when our heads are down
Y nos recuerda el lugar de donde venimos
And reminds us of the place from where we came
De donde venimos
Where we came

"Papi, papi, papi, toda mi vida
"Daddy, daddy, daddy, all my life
He estado intentando de encontrar mi lugar en el mundo"
I′ve been trying to find my place in the world"
"Bebé, bebé, bebé, tengo toda la noche
"Baby, baby, baby, I′ve got all night
para escuchar el corazón de una chica"
To listen to the heart of a girl"

¿Qué pasó aquí, qué es este mundo?
What happened here, what is this world?
Está muy lejos del corazón de una chica
It's too far from the heart of a girl
Una onda en el ayuda de una gota de una perla
A ripple in the water from the drop of a pearl
Estoy en la costa, esperando por el corazón de una chicae
I′m on the shore waiting for the heart of a girl

Muchas puertas, toca en una
Many doors, knock on one
Parado, el tiempo está furioso
Standing still, time is raging
Mirando hacia abajo, la boca de cien mil cañones
Staring down the mouth of a hundred thousand guns
Y tú estás todavía aquí, tú estás todavía aquí
And you're still here, you′re still here
Creo que nunca tendremos que estar solos
I believe that we never have to be alone

Sí, yo creo que sólo está alrededor de la curva
Yes, I believe it's just around the bend
Puedes retenerlo o puedes gritarlo através de un micrófono
You can hold it in or you can scream it on a microphone
No hay final, no hay final
There is no end, there is no end
Vamos
Come on

en la pronundidad de la noche siento la presencia
Deep in the night I feel the presence
De algo que hace mucho me dijo
Of something that was long ago told to me
Hay una mano guiando el río
There is a hand guiding the river
El río al mar abierto
The river to wide open sea
Y profundamente en mi corazón, en cualquier juego
And deep in my heart, in any game
sobre cualquier montaña, oh, no tengo miedo
On any mountain, oh, I′m not afraid
Parado en una piedra, tú estás parada a mi lado
Standing on stone, you stand beside me
y honrar los planes que se hicieron.
And honor the plans that were made

Desarrollado por musixmatch