Land of the Free traducción al Español

The Killers

Traducir a

No puedo borrar la sonrisa arrastrada por el viento de mi cara
Can′t wipe the wind-blown smile from across my face
Es solo el viejo en mi
It's just the old man in me
Lavando su camioneta en la estación de Sinclair.
Washing his truck at the Sinclair station
En la tierra de los libres.
In the land of the free
La familia de su madre Adeline llegó en un barco.
His mother Adeline′s family came on a ship
Cortar el carbón y plantar una semilla.
Cut coal and planted a seed
Abajo en las minas de deriva de Pennsylvania
Down in them drift mines of Pennsylvania
En la tierra de los libres.
In the land of the free

Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
En la tierra de los libres.
In the land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
En la tierra de los libres.
In the land of the free
(Estoy de pie llorando)
(I'm standing crying)

Cuando salgo en mi coche, no lo pienso dos veces.
When I go out in my car, I don't think twice
Pero si eres del color de piel equivocado,
But if you′re the wrong color skin
(Estoy de pie llorando)
(I′m standing crying)
Creces mirando por encima de tus hombros.
You grow up looking over both your shoulders
En la tierra de los libres.
In the land of the free
Tenemos más gente encerrada que el resto del mundo.
We got more people locked up than the rest of the world
Justo aquí en rojo, blanco y azul.
Right here in red, white and blue
(Estoy de pie llorando)
(I'm standing crying)
El encarcelamiento se ha convertido en un gran negocio
Incarceration′s become big business
Es tiempo de cosecha en la avenida.
It's harvest time out on the avenue

Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
En la tierra de los libres.
In the land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Seguir adelante y no hay nada que ver
Move on there′s nothing to see
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
En la tierra de los libres.
In the land of the free

Estoy de pie llorando
I'm standing crying
Estoy de pie llorando
I′m standing crying

Entonces, ¿cuántas hijas, dime cuántos hijos
So how many daughters, tell me how many sons
Tenemos que poner en el suelo
Do we have to put in the ground
Antes de que acabemos de romper y enfrentarlo
Before we just break down and face it
Tenemos un problema con las armas.
We got a problem with guns
En la tierra de los libres.
In the land of the free
Abajo en la frontera, van a levantar una pared.
Down at the border, they're gonna put up a wall
Vigas de acero de hormigón y corrugado (estoy de pie llorando)
Concrete and rebar steel beams (I'm standing crying)
Lo suficientemente alto como para mantener todas esas manos sucias fuera
High enough to keep all those filthy hands off
de nuestras esperanzas y nuestros sueños (estoy de pie llorando)
Of our hopes and our dreams (I′m standing crying)
Personas que solo quieren lo mismo que nosotros.
People who just want the same things we do
En la tierra de los libres.
In the land of the free

Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
En la tierra de los libres.
In the land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
En la tierra de los libres.
In the land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
Tierra de los libres, tierra de los libres.
Land of the free, land of the free
En la tierra de los libres.
In the land of the free
(Estoy de pie llorando)
(I′m standing crying)

Desarrollado por musixmatch