Traducir a
Lontano dal vecchio e sempreverde Assam
Far from the evergreen of old Assam
Lontano dalle piogge sui sentieri della vecchia Saigon
Far from the rainfall on the trails of old Saigon
Direttamente dalla città dei manifesti di disprezzo e di lusso
Straight from the poster town of scorn and ritz
Per portarti il lato più selvaggio dell'oro e dello sfarzo
To bring you the wilder side of gold and glitz
Corri tigre al neon, c'è molto nella tua testa
Run neon tiger, there′s a lot on your mind
Ti hanno promesso di accarezzarti, ma non lasciare che ti portino
They promised just to pet you, but don't you let them get you
Via, via, oh corri
Away, away, oh run
Sotto la calura del sole del sud-ovest
Under the heat of the southwest sun
Hai preso i riflettori come un anello di diamante
You took to the spotlight like a diamond ring
Venivi dalla falegnameria nella speranza che potessero
You came from the woodwork in the hopes they might
Redimersi dalle decisioni sbagliate per vincere alla grande
Redeem themselves from poor decisions to win big
Corri tigre al neon, c'è molto nella tua testa
Run neon tiger, there′s a lot on your mind
Faranno strategie e ti mutileranno, ma non lasciare che ti domino
They'll strategize and maim you, but don't you let them tame you
Sei troppo pura e audace
You′re far too pure and bold
Per soffrire la tensione della mano e la sua presa
To suffer the strain of the hand and its hold
Non voglio essere trattenuto, non voglio essere ingabbiato, non voglio essere dannato, oh diavolo
I don′t wanna be kept, I don't wanna be caged, I don′t wanna be damned, oh hell
Non voglio essere al verde, non voglio essere salvato, non voglio essere S.O.L.
I don't wanna be broke, I don′t wanna be saved, I don't wanna be S.O.L.
Dammi delle dolci colline e stanotte potrebbe essere la notte in cui mi trovo tra mille brividi
Give me rolling hills and tonight can be the night that I stand among them the thousand thrills
Signore, mia dia un po' di calma, perché non voglio tornare indietro, voglio un nuovo giorno e epoca
Mister, cut me some slack, ′cause I don't wanna go back, I want a new day and age
Forza ragazze e ragazzi, fate tutti un po' di rumore!
Come on girls and boys, everyone make some noise!
Corri tigre al neon, c'è una taglia sulla tua testa
Run neon tiger, there's a price on your head
Ti daranno la caccia e ti distruggeranno, ma non lascerò mai che ti tocchino
They′ll hunt you down and gut you, I′ll never let them touch you
Via, via, oh corri
Away, away, oh run!
Ti prego tigre al neon corri
I'm begging you neon tiger run
Sotto alla calura
Under the heat of
Sotto alla calura
Under the heat of
Sotto la calura del sole del sud-ovest
Under the heat of the southwest sun
Tigre al neon
Neon tiger
C'è molto nella tua testa
There′s a lot on your mind
