Traducir a
¿Qué has reunido para informar a tus progenitores?
What have you gathered to report to your progenitors?
¿Son tus excusas mejores que las de su senador?
Are your excuses any better than your senator′s?
Celebró una conferencia y su esposa estaba a su lado
He held a conference and his wife was standing by his side
Él la hizo sucia pero nadie murió
He did her dirty but no-one died
Vi a Sonny Liston en la calle ayer por la noche
I saw Sonny Liston on the street last night
El puño negro y el fuerte cantar Canción de Redención
Black-fisted and strong singing "Redemption Song"
Me indicó el cielo
He motioned me to the sky
Escuché el cielo y el trueno llorar
I heard Heaven and thunder cry
Corre para cubrirte
Run for cover
Corre mientras puedas, bebé, no mires atrás
Run while you can, baby, don't look back
Tienes que correr para cubrirte
You gotta run for cover
No tengas miedo del miedo, es una trampa jugada, hombre
Don′t be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Sabes que no eres la única
You know you're not the only one
Y no mirar atrás, solo corre para cubrirte
And don′t look back, just run for cover
¿Qué estás esperando, un beso o una disculpa?
What are you waiting for, a kiss or an apology?
Crees que ahora tú tendrías una A en toxicología
You think by now you′d have an A in toxicology
Es difícil empacar el auto cuando todo lo que haces es avergonzarnos
It's hard to pack the car when all you do is shame us
Es aún más difícil cuando la bolsa sucia es famosa
It′s even harder when the dirtbag's famous
Vi a mi madre en la calle anoche
I saw my mother on the street last night
Todo bonito y fuerte, cantando "el camino es largo"
All pretty and strong, singing "The Road Is Long"
Dije "mamá sé que has intentado"
I said, "Momma, I know you′ve tried"
Pero ella cayó de rodillas y lloró
But she fell on her knees and cried
Corre para cubrirte
Run for cover
Corre mientras puedas, bebé, no mires atrás
Run while you can, baby, don't look back
Tienes que correr para cubrirte
You gotta run for cover
No tengas miedo del miedo, es una trampa jugada, hombre
Don′t be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Sé que no eres la única
I know you're not the only one
Y no mirar atrás, solo corre para cubrirte
And don′t look back, just run for cover
Y no hubo nada que ella no diera
And there was nothing she wouldn′t give
Solo para confiar en él con sus pesadillas, con sus sueños
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
Ella está corriendo, está corriendo
She's running, she′s running
Solo para confiar en él
Just to trust him
Él consiguió una sonrisa grande, él es noticias falsas
He got a big smile, he's fake news
Solo corre para cubrirte, no tienes nada que perder
Just run for cover, you′ve got nothing left to lose
Corre para cubrirte
Run for cover
Corre mientras puedas, bebé, no mires atrás
Run while you can, baby, don't look back
Tienes que correr para cubrirte
You gotta run for cover
No tengas miedo del miedo, es una trampa jugada, hombre
Don′t be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Sabes que no eres la única
You know you're not the only one
Y no mirar atrás, solo corre para cubrirte
And don′t look back, just run for cover
Corre
(Run)
Corre
(Run)
Corre para cubrirte
Run for cover
