Flapper Girl traducción al Italiano

The Lumineers

Traducir a

Tagliati tutti i capelli
Cut off all of your hair
Ti sei tirata indietro, ti è interessato
Did you flinch, did you care?
Ha guardato, si è fermato a guardare?
Did he look, did he stop and stare
Ai tuoi capelli nuovi di zecca?
At your brand new hair?

Ragazzo del posto, notizie locali
Local boy, local news
Linee elettriche, stivali appesi
Power lines, hangin′ boots
Vigili del fuoco nei loro camioncini staccano la spina
Firemen in their trucks cut loose
Le scarpe di un ragazzo del posto
A local boy's shoes

Cadillac, Cadillac
Cadillac, Cadillac
Uomini d'affari vestiti con pantaloni
Businessmen dressed in slacks
Ne comprerò uno per noi quando torno indietro
I′m gonna buy one for us when I get back
Una grande Cadillac
A big Cadillac

E tu puoi sbandierare a tutti i tuoi amici
And you can wave to all of your friends
E io non ti lascerò ancora
And I'll never leave you again

Scriveresti, richiamaresti piccola se
Would you write, would you call back baby
Ti scrivessi una canzone?
If I wrote you a song?
Me ne sono andato ma tu sei ancora la mia dama e
I've been gone, but you′re still my lady
Ho bisogno di te a casa
And I need you at home

Romeo, Giulietta
Romeo, Juliet
Balcone in sagoma
Balcony in silhouette
Fa O con la sua sigaretta
Making O′s with her cigarette
È Giulietta
It's Juliet

Ragazza emancipata, ragazza emancipata
Flapper girl, flapper girl
Divieto in riccioli
Prohibition in curls
Capelli d'oro e collana di perle
Hair of gold and a neck of pearls
È una ragazza emancipata
It′s flapper girl

E tu puoi sbandierare a tutti i tuoi amici
And you can wave to all of your friends
E io non ti lascerò ancora
And I'll never leave you again

Scriveresti, richiamaresti piccola se
Would you write, would you call back baby
Ti scrivessi una canzone?
If I wrote you a song?
Me ne sono andato ma tu sei ancora la mia dama e
I′ve been gone, but you're still my lady
Ho bisogno di te a casa
And I need you at home

Perché se non sei dietro la mia porta
′Cause if you ain't behind my door
Allora non andrò più a casa
Then I ain't got a home anymore

Scriveresti, richiamaresti piccola se
Would you write, would you call back baby
Ti scrivessi una canzone?
If I wrote you a song?
Me ne sono andato ma tu sei ancora la mia dama e
I′ve been gone, but you′re still my lady
Ho bisogno di te a casa
And I need you at home

Le amanti vengono, le amanti vanno
Lovers come, lovers go
Le amanti mi lasciano da solo
Lovers leave me alone
Lei tornerà indietro
She'll come back to me

Desarrollado por musixmatch