Flapper Girl traducción al Portugués

The Lumineers

Traducir a

Corte todo o seu cabelo
Cut off all of your hair
Você olhou, você se importou
Did you flinch, did you care?
Ele olhou, ele parou e encarou
Did he look, did he stop and stare
O seu novo corte de cabelo
At your brand new hair?

Garoto local, notícias locais
Local boy, local news
Linhas de energia, botas penduradas
Power lines, hangin′ boots
Bombeiros em seus caminhões cortando
Firemen in their trucks cut loose
Os sapatos de um garoto local
A local boy's shoes

Cadillac, Cadillac
Cadillac, Cadillac
Homens de negócios vestidos em calças
Businessmen dressed in slacks
Eu vou comprar um para nós quando voltar
I′m gonna buy one for us when I get back
Um grande Cadillac
A big Cadillac

E você pode acenar para todos seus amigos
And you can wave to all of your friends
E eu nunca mais vou te deixar
And I'll never leave you again

Você escreveria, você ligaria de volta, querida se
Would you write, would you call back baby
Eu te escrevesse uma canção
If I wrote you a song?
Eu estou partindo, mas você ainda é minha mulher e
I've been gone, but you′re still my lady
Eu preciso de você em casa
And I need you at home

Romeu, Julieta
Romeo, Juliet
Sacada em silhuetas
Balcony in silhouette
Fazendo O's com seu cigarro
Making O′s with her cigarette
É Julieta
It's Juliet

Garota burlesca, garota burlesca
Flapper girl, flapper girl
Proibição em curvas
Prohibition in curls
Cabelo de ouro e um pescoço de pérolas
Hair of gold and a neck of pearls
É a garota burlesca
It′s flapper girl

E você pode acenar para todos seus amigos
And you can wave to all of your friends
E eu nunca mais vou te deixar
And I'll never leave you again

Você escreveria, você ligaria de volta, querida se
Would you write, would you call back baby
Eu te escrevesse uma canção
If I wrote you a song?
Eu estou partindo, mas você ainda é minha mulher e
I′ve been gone, but you're still my lady
Eu preciso de você em casa
And I need you at home

Porque se você não está por trás da minha porta
′Cause if you ain't behind my door
Então eu não vou voltar pra casa mais
Then I ain't got a home anymore

Você escreveria, você ligaria de volta, querida se
Would you write, would you call back baby
Eu te escrevesse uma canção
If I wrote you a song?
Eu estou partindo, mas você ainda é minha mulher e
I′ve been gone, but you′re still my lady
Eu preciso de você em casa
And I need you at home

Amantes vem, amantes vão
Lovers come, lovers go
Amantes deixam-me sozinho
Lovers leave me alone
Ela vai voltar pra mim
She'll come back to me

Desarrollado por musixmatch