This Is the Last Time traducción al Español

The National

Traducir a

Oh, cuando te elevo te sientes
Oh, when I lift you up you feel
como cien veces tu misma
Like a hundred times yourself
Deseo que todos sepan
I wish everybody knew
Que es eso tan bueno en ti?
What′s so great about you
Oh, pero tu amor es pantanoso
Oh, but your love is such a swamp
No piensas antes de saltar
You don't think before you jump
Y dije que no me dejaría tragar
And I said I wouldn′t get sucked in, I

Esta es la última vez
This is the last time

Oh, no le digas a nadie que estoy aquí
Oh, don't tell anyone I'm here
Tomé Tylenol, y aquí estaba pensando
I got Tylenol, and here I was thinking
Que llamarías a alguien más cercano a ti
That you′d call somebody closer to you
Oh, pero tu amor es pantanoso
Oh, but your love is such a swamp
Tu eres lo único que quiero
You′re the only thing I want
Y dije que no lloraría por ello
And I said I wouldn't cry about it, I

Esta es la última vez
This is the last time

Esta es la última vez
This is the last time

Estábamos tan conservados en salmuera
We were so under the brine
Éramos tan libres y amables
We were so vacant and kind
Estábamos tan conservados en salmuera
We were so under the brine
Estábamos tan desocupados
We were so vacant
Estábamos tan conservados en salmuera
We were so under the brine
Estábamos tan locos
We were so out of our minds
Estábamos tan conservados en salmuera
We were so under the brine
Estábamos tan desocupados
We were so vacant

Oh, cuando te elevo te sientes
Oh, when I lift you up you feel
como cien veces tu misma
Like a hundred times yourself
Deseo que todos sepan
I wish everybody knew
Que es eso tan bueno en ti?
What′s so great about you
Oh, pero tu amor es pantanoso
Oh, but your love is such a swamp
No piensas antes de saltar
You don't think before you jump
Y dije que no me dejaría tragar
And I said I wouldn′t get sucked in, I

No estaré libre nunca más
I won't be vacant anymore
No estaré esperando nunca más
I won′t be waitin' anymore
No estaré libre nunca más
I won't be vacant anymore
No estaré esperando nunca más
I won′t be waitin′ anymore
No estaré libre nunca más
I won't be vacant anymore
No estaré esperando nunca más
I won′t be waitin' anymore
No estaré libre nunca más
I won′t be vacant anymore
No estaré esperando nunca más
I won't be waitin′ anymore

Jenny, estoy en problemas
Jenny, I am in trouble
No puedo quitarme estos pensamientos de la cabeza
Can't get these thoughts out of me
Jenny, veo doble
Jenny, I'm seeing double
Se que esto lo cambia todo
I know this changes everything
Jenny, estoy en problemas
Jenny, I am in trouble
No puedo quitarme estos pensamientos de la cabeza
Can′t get these thoughts out of me
Jenny, veo doble
Jenny, I′m seeing double
Se que esto lo cambia todo
I know this changes everything

(Se necesita mucho dolor para levantarme)
It takes a lot of pain to pick me up
(Se necesita mucha lluvia en la taza)
It takes a lot of rain in the cup

Cariño, me das malas ideas
Baby, you gave me bad ideas
Cariño, me dejaste triste y drogado
Baby, you left me sad and high

Desarrollado por musixmatch