Traducir a
Oh, uomo, oh, uomo, oh, uomo, oh, uomo, oh, uomo, oh, uomo
Aw, man, aw, man, aw, man, aw, man, aw, man, aw, man
La macchina è nera e bianca
The whip black and white
La mia ragazza è nera e bianca
My bitch black and white
(Alcune robe da mixtape tipo)
(On some mixtape shit like)
Il mio abbigliamento è nero e bianco
My ′fit black and white
Non riesco mai a decidere, ho cambiato ogni settimana
I'll never decide, I′ve changed every week
Non mi fermerò a metà, ucciderò tutto
I won't stay in the middle, I'll kill everything
Si sono bloccato nel mezzo, se ho torto o ho ragione
Yeah, I′m stuck in between if I′m wrong or I'm right
Chiederei un consiglio, ma farò solo quello che voglio
I would ask for advice but I′ll just do what I like
Non riesco ad andare oltre al fatto che le persone vivano una bugia
Can't get over the fact, people living a lie
Solo per rimanere intrattenute, che spreco di vita
Just to stay entertained, what a waste of a life
Che spreco di spazio, qualche cazzo è il tuo scopo
What a waste of a space, what the fuck is your point?
Sei uno spreco senza spina dorsale, sei uno spreco del mio tempo
You′re a waist with no spine, you're a waste of my time
Fumo perchè sono stressato, provo a stare fatto
I smoke ′cause I'm stressed, I try to get high
Ma mi deprime, oh, sto solo cercando di cavarmela
But it gets me depressed, (oh) I'm just tryna get by
Sto solo guidando di notte, non ho musica accesa
I′m just drivin′ at night, I got no music on
Non ho una canzone preferita, sono solo io e i miei pensieri (Oh, uomo)
I got no favorite song, it's just me and my thoughts (aw, man)
Mi sono innamorato, sono rimasto indietro
I′ve fallen in love, I've fallen behind
Mi sono innamorato di lei, più di una volta, solo due volte (Oh, uomo)
I′ve fallen for her, more than once, only twice (aw, man)
Sono caduto in piscina, (Accidenti), ho il cloro negli occhi
I fell in the pool, (damn) got chlorine in my eyes
E ha bruciato per un minuto, ma non sono diventato cieco
And it burned for a minute, but I didn't go blind
Questo è per i miei amici che giocano
This is for my friends who play
Nei vecchi caffè e lo prendono a calci nel parcheggio (mi chiamano One Take Jake, tesoro)
In the old cafes and they kick it in the parking lot (They call me one take Jake, baby)
(Oh, uomo) Sono stato lontano dalla scena
(Aw, man) I been away from the scene
(Woo) Ma intendo ciò che dico, ciò che sento con un cuore spezzato
(Woo) But I mean what I speak, what I feel with a broken heart
Ho ricevuto soldi tutto il giorno, quindi posso spenderli tutti per noi (Uh, mi chiamano One Take Jake, tesoro)
I′ve been getting money all day, so I can spend it all on us (Uh, they call me one take Jake, baby)
Ho fatto soldi tutta la notte, così posso spenderli tutti per noi
I've been getting money all night, so I can spend it all on us
Va bene, va bene, va bene (Parla con loro)
Alright, alright, alright (talk to 'em)
Yeah Yeah
Yeah, yeah
Non puoi farmi sputare, ma è così difficile farmi ingoiare
You can′t get me to spit, but I′m so hard to swallow (woah)
Mio padre è morto, (Dannazione) non ho nessun uomo da seguire
My daddy is dead, (damn) I've got no man to follow
E so di essere superficiale, (Woah) ma perché non dovrei esserlo? (Woah)
And I know that I′m shallow, (woah) but why shouldn't I be? (woah)
Non voglio entrare nei dettagli, (Uh) è solo una di quelle settimane (Oh, uomo)
I don′t mean to get deep, (uh) it's just one of those weeks (aw, man)
Non potrei dirti il giorno, non potrei dirti l'ora (Sì)
Couldn′t tell you the day, couldn't tell you the time (yeah)
Problemi a dormire, (Sì) nelle ultime notti
Trouble falling asleep, (yeah) for the past couple nights
Problemi ad essere solo, sto perdendo la testa
Trouble being alone, I've been losing my mind
Ma non voglio guai, semplicemente mi trovano (Oh, uomo)
But I don′t want any trouble, it just chooses to find me (aw, man)
Ohh
Ohh
Sceglie semplicemente di trovarmi, ohh
It just chooses to find me, ohh
Sì, sì, sì, ohh (Oh, uomo)
Yeah, yeah, yeah, ohh (aw, man)
Questo è per i miei amici che giocano
This is for my friends who play
Nei vecchi caffè (è come, sì) e danno calci nel parcheggio (The Neighbourhood, sì)
In the old cafes (it′s like, yeah) and they kick it in the parking lot (The Neighbourhood, yeah)
Sono stato lontano dalla scena (Camminano solo in giro)
I been away from the scene (Just walk around)
Ma intendo quello che dico, (vedo queste diverse cose su The Neighbourhood) quello che provo con il cuore spezzato (ti ho pensato tutto il giorno, questo mi fa pensare)
But I mean what I speak, (I'm seeing these different things about The Neighbourhood) what I feel with a broken heart (I′ve been thinkin' about you all day, this makin′ me think about)
Ho ricevuto soldi tutto il giorno (pensa alla vita, capisci cosa intendo?)
I've been getting money all day, (think about life, you know what I′m sayin'?)
Così posso spenderli tutti per noi (Ho pensato a te)
So I can spend it all on us (I've been thinkin′ ′bout you)
Ho ricevuto soldi tutta la notte (e tutte le cose che farò, ho pensato a te)
I've been getting money all night, (and all the things I′m gon' do, I′ve been thinkin 'bout you)
Così posso spenderli tutti per noi (ti voglio proprio qui, sai cosa dico, proprio di fronte a me)
So I can spend it all on us (I want you right here, you know what I′m sayin', right in front of me)
Ho detto che ho pensato a te, oh
Said I've been thinkin′ ′bout you, oh
E a cosa faremo, (Sì, voglio te qui, piccola) oh
And what we gon' do, (yeah, I want you right here, shawty) oh
Ho pensato all'innamoramento, (ho pensato all'innamoramento, sai cosa intendo?) innamorarmi
I′ve been thinkin' bout fallin′ in love, (I've been thinkin′ 'bout fallin' in love, you know what I′m sayin′?)
Innamorarmi
Fallin' in love
Beh, ho pensato a te
Well, I′ve been thinkin' ′bout you
E a tutte le cose che facciamo, no, no
And all the things we do, no, no
Stavo pensando di innamorarmi (parla con loro, Jesse, parla con loro)
I've been thinkin′ 'bout fallin' in love, (talk to ′em, Jesse, talk to ′em)
Innamorarmi
Fallin' in love
Mi sto forse innamorando di nuovo?
Am I fallin′ in love again?
