1 of Those Weaks traducción al Portugués

The Neighbourhood

Traducir a

Aw, cara, aw, cara, aw, cara, aw, cara, aw, cara, aw, cara
Aw, man, aw, man, aw, man, aw, man, aw, man, aw, man
A batida preta e branca
The whip black and white
Minha vadia preta e branca
My bitch black and white

(Em alguma mixtape tipo)
(On some mixtape shit like)
Meu estilo preto e branco
My ′fit black and white

Eu nunca decido, eu mudo toda semana
I'll never decide, I′ve changed every week
Eu não quero ficar no meio, vou matar todo mundo
I won't stay in the middle, I'll kill everything
Sim, eu estou preso entre, se eu sou errado ou certo
Yeah, I′m stuck in between if I′m wrong or I'm right
Eu pediria um conselho mas vou fazer só o que eu quero e gosto
I would ask for advice but I′ll just do what I like
Não posso superar o fato, pessoas vivendo uma mentira
Can't get over the fact, people living a lie
Apenas para ficarem entretidas, que perda de tempo
Just to stay entertained, what a waste of a life
Que perda de espaço, qual é a porra do seu propósito
What a waste of a space, what the fuck is your point?
Você é uma cintura sem espinha, você é um desperdício do meu tempo
You′re a waist with no spine, you're a waste of my time
Eu fumo porque estou estressado, tento ficar chapado
I smoke ′cause I'm stressed, I try to get high
Mas me faz ficar depressivo, (oh) eu apenas vou tentar passar por isso
But it gets me depressed, (oh) I'm just tryna get by
Eu estou apenas dirigindo pela noite, sem nenhuma música ligada
I′m just drivin′ at night, I got no music on
Não tenho uma música favorita, sou apenas eu e meus pensamentos (aw, cara)
I got no favorite song, it's just me and my thoughts (aw, man)
Eu me apaixonei, eu caí para trás
I′ve fallen in love, I've fallen behind
Eu me apaixonei por ela, mais de uma vez, apenas duas (aw, cara)
I′ve fallen for her, more than once, only twice (aw, man)
Eu caí na piscina, (caramba) tenho cloro nos meus olhos
I fell in the pool, (damn) got chlorine in my eyes
E queimou por um minuto, mas não fiquei cego
And it burned for a minute, but I didn't go blind

Isso é dedicado aos meus amigos que jogam
This is for my friends who play
Nos cafés antigos e eles chutam no estacionamento (Eles me chamam de um take Jake, querido)
In the old cafes and they kick it in the parking lot (They call me one take Jake, baby)
(Aw, cara) Eu estive fora de cena
(Aw, man) I been away from the scene
(Woo) Mas quero dizer o que falo, o que sinto com o coração partido
(Woo) But I mean what I speak, what I feel with a broken heart
Eu tenho ganhado dinheiro o dia todo, então posso gastar tudo conosco (Uh, eles me chamam de Jake, querido)
I′ve been getting money all day, so I can spend it all on us (Uh, they call me one take Jake, baby)
Estive ganhando dinheiro o dia todo, então eu posso gastar com nós
I've been getting money all night, so I can spend it all on us

Certo, certo, certo (fale com eles)
Alright, alright, alright (talk to 'em)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Você não pode me fazer cuspir, mas sou tão difícil de engolir
You can′t get me to spit, but I′m so hard to swallow (woah)
Meu pai está morto, (caramba) Não tenho um cara a seguir
My daddy is dead, (damn) I've got no man to follow
E eu sei que eu sou superficial, (woah) mas por que não seria? (woah)
And I know that I′m shallow, (woah) but why shouldn't I be? (woah)
Eu não quis ir tão profundo, (uh) é apenas uma daquelas semanas (aw, cara)
I don′t mean to get deep, (uh) it's just one of those weeks (aw, man)
Não poderia te dizer o dia, não poderia te dizer a hora (sim)
Couldn′t tell you the day, couldn't tell you the time (yeah)
Problemas em conseguir dormir, (sim) pelas últimas noites
Trouble falling asleep, (yeah) for the past couple nights
Problema em estar sozinho, eu venho perdendo minha cabeça
Trouble being alone, I've been losing my mind
Mas eu não quero nenhum problema, apenas escolhe em me achar (aw, cara)
But I don′t want any trouble, it just chooses to find me (aw, man)
Ah,
Ohh
Ele apenas escolhe me encontrar, ohh
It just chooses to find me, ohh
Sim, sim, sim, ohh (aw, cara)
Yeah, yeah, yeah, ohh (aw, man)

Isso é dedicado aos meus amigos que jogam
This is for my friends who play
Nas cafeterias antigas (é como, sim) e eles colam no parque muitas vezes (The Neighbourhood, sim)
In the old cafes (it′s like, yeah) and they kick it in the parking lot (The Neighbourhood, yeah)
Eu estive fora de cena (Apenas caminhando por aí)
I been away from the scene (Just walk around)
Mas eu falo sério o que digo, (estou vendo coisas diferentes sobre The Neighbourhood) o que eu sinto com um coração partido (Estive pensando em você todos os dias, isso me marca)
But I mean what I speak, (I'm seeing these different things about The Neighbourhood) what I feel with a broken heart (I′ve been thinkin' about you all day, this makin′ me think about)
Tenho ganhado dinheiro o dia todo (pense na vida, sabe o que estou dizendo?)
I've been getting money all day, (think about life, you know what I′m sayin'?)
Para que eu possa gastar tudo conosco (estive pensando em você)
So I can spend it all on us (I've been thinkin′ ′bout you)
Eu ganhei dinheiro a noite toda (e todas as coisas que vou fazer, estive pensando em você)
I've been getting money all night, (and all the things I′m gon' do, I′ve been thinkin 'bout you)
Para que eu possa gastar tudo conosco (quero você aqui, você sabe o que estou dizendo, bem na minha frente)
So I can spend it all on us (I want you right here, you know what I′m sayin', right in front of me)

Eu disse que estive pensando em você, oh
Said I've been thinkin′ ′bout you, oh
E no que vamos fazer (sim, eu quero você aqui, gata) oh
And what we gon' do, (yeah, I want you right here, shawty) oh
Estive pensando em me apaixonar (estive pensando em me apaixonar, você sabe o que quero dizer?) me apaixonar
I′ve been thinkin' bout fallin′ in love, (I've been thinkin′ 'bout fallin' in love, you know what I′m sayin′?)
Se apaixonando
Fallin' in love
Bem, estive pensando em você
Well, I′ve been thinkin' ′bout you
E em todas as coisas que vamos fazer, não, não
And all the things we do, no, no
Eu estive pensando em me apaixonar, (fale com eles, Jesse, fale com eles)
I've been thinkin′ 'bout fallin' in love, (talk to ′em, Jesse, talk to ′em)
Se apaixonando
Fallin' in love
Será que estou apaixonado de novo?
Am I fallin′ in love again?

Desarrollado por musixmatch