Daddy Issues traducción al Francés

The Neighbourhood

Traducir a

Te prendre comme une drogue
Take you like a drug
Je te goûte sur ma langue
I taste you on my tongue (ah)

Tu me demandes à quoi je pense
You ask me what I′m thinking about
Je te dis ce à quoi je pense
I tell you that I'm thinking about
N'importe quoi tu peux bien penser
Whatever you′re thinking about
Dis moi quelque chose que J'oublierai
Tell me something that I'll forget
Et tu devrais me le répéter
And you might have to tell me again
C'est fou ce qu'on fait pour un ami
It's crazy what you do for a friend

Vas-y et pleure petite fille
Go ahead and cry, little girl
Personne ne le fais comme tu le fais
Nobody does it like you do
Je sais combien ça compte pour toi
I know how much it matters to you
Je sais que tu as des daddy issues
I know that you got daddy issues

Et si tu étais ma petite fille
And if you were my little girl
Je ferais tout ce que je pourrais
I′d do whatever I could do
Je m'enfuirais et me cacherais avec toi
I′d run away and hide with you
Je sais que tu as des problèmes de papa, et j'en ai aussi
I know that you got daddy issues, and I do too

J'ai essayé d'écrire ton nom dans la pluie
I tried to write your name in the rain
Mais la pluie n'est jamais venue, alors j'ai fait avec le soleil
But the rain never came, so I made with the sun
L'ombre
The shade
Vient toujours au mauvais moment
Always comes at the worst time (ah)

Tu me demandes à quoi je pense
You ask me what I'm thinking about
Je te dis ce à quoi je pense
I tell you that I′m thinking about
N'importe quoi tu peux bien penser
Whatever you're thinking about (ah)
Dis moi quelque chose que J'oublierai
Tell me something that I′ll forget
Et tu devrais me le répéter
And you might have to tell me again
C'est fou ce qu'on fait pour un ami
It's crazy what you do for a friend

Vas-y et pleure petite fille
Go ahead and cry, little girl
Personne ne le fais comme tu le fais
Nobody does it like you do
Je sais combien ça compte pour toi
I know how much it matters to you
Je sais que tu as des daddy issues
I know that you got daddy issues

Et si tu étais ma petite fille
And if you were my little girl
Je ferais tout ce que je pourrais
I′d do whatever I could do
Je m'enfuirais et me cacherais avec toi
I'd run away and hide with you
Je sais que tu as des daddy issues
I know that you got daddy issues

Je continue d'essayer de te laisser partir
I keep on trying to let you go
Je meurs d'envie de te laisser savoir
I'm dying to let you know
Comment je tiens
How I′m getting on
Je n'ai pas pleuré quand tu es parti au début
I didn′t cry when you left at first
Mais mainteant que tu es mort ça fait mal
But now that you're dead it hurts
Cette fois je dois savoir
This time I gotta know
Où est parti mon papa ?
Where did my daddy go?
Je ne sui pas complètement là
I′m not entirely here
Une partie de moi a disparue
Half of me has disappeared

Vas-y et pleure petit garçon
Go ahead and cry, little boy
Tu sais que ton papa le faisait aussi
You know that your daddy did too
Tu sais ce que ta maman a traversé
You know what your mama went through
Tu dois le laisser sortir bientôt, laisse-le juste sortir
You gotta let it out soon, just let it out

Vas-y et pleure petite fille
Go ahead and cry, little girl
Personne ne le fais comme tu le fais
Nobody does it like you do
Je sais combien ça compte pour toi
I know how much it matters to you
Je sais que tu as des daddy issues
I know that you got daddy issues

Et si tu étais ma petite fille
And if you were my little girl
Je ferais tout ce que je pourrais
I'd do whatever I could do
Je m'enfuirais et me cacherais avec toi
I′d run away and hide with you
Je sais que tu as des problèmes de papa, et j'en ai aussi
I know that you got daddy issues, and I do too

Et si tu étais ma petite fille
And if you were my little girl
Je ferais tout ce que je pourrais
I'd do whatever I could do
Je m'enfuirais et me cacherais avec toi
I′d run away and hide with you
Je sais que tu as des problèmes de papa, et j'en ai aussi
I know that you got daddy issues, and I do too

Desarrollado por musixmatch