Traducir a
Elige una mascarilla y póntela, si funciona, entonces lo sabrás.
Pick a mask and put it on, if it′s working, then you'll know
Si no es así, quítelo (y pruebe con otro)
If it doesn′t, take it off (and just try another one)
Apuesto a que lo encontrarás pronto, puede que no parezca lo que quieres.
I bet you'll find it soon enough, might not feel like what you want
Si paga o folla (puedes confundirlo con amor)
If it's paying or it fucks (you can mistake it for love)
Placer culpable hasta que te corras, tan avergonzado de lo que has hecho
Guilty pleasure ′til you come, so ashamed of what you′ve done
Convierte el daño en algo de lo que puedas beneficiarte
Turn the damage into something to benefit from
Dando vueltas en espiral hasta que me salgo de la órbita con mis pensamientos
Spiraling 'til I′ve spun out of orbit with my thoughts
Alcanzando lo que quiero
Reaching out for what I want
Incluso yo soy solo una lulu
Even I am just a lulu
En la fiesta con los más famosos
At the party with the who's who
Al darse cuenta de que no está acostumbrada a ser honesta.
Realizing she′s not used to being honest
Ella no está acostumbrada a ser real.
She's not used to being real
Elige un veneno, toma una taza, todo el mundo necesita una droga.
Pick a poison, grab a cup, everybody needs a drug
No seas malo, diviértete (no hay forma de esconderse del sol)
Don′t be evil, have your fun (ain't no hiding from the sun)
Dite a ti mismo que es solo un flechazo y luego terminas enamorándote
Tell yourself it's just a crush, then end up falling in love
Sigue adelante con tu intestino (a menos que sigas vomitando)
Keep on going with your gut (unless you keep throwing up)
Placer culpable hasta que te corras, tan avergonzado de lo que has hecho
Guilty pleasure ′til you come, so ashamed of what you′ve done
Convierte el daño en algo de lo que puedas beneficiarte
Turn the damage into something to benefit from
Dando vueltas en espiral hasta que me salgo de la órbita con mis pensamientos
Spiraling 'til I′ve spun out of orbit with my thoughts
Alcanzando lo que quiero
Reaching out for what I want
Incluso yo soy solo una lulu
Even I am just a lulu
En la fiesta con los más famosos
At the party with the who's who
Al darse cuenta de que no está acostumbrada a ser honesta.
Realizing she′s not used to being honest
Ella no está acostumbrada a ser real.
She's not used to being real
Lulu, tengo que decirte que yo también estoy confundida.
Lulu, gotta tell you I′m confused too
Me doy cuenta de que no estoy acostumbrado a ser honesto.
Realizing I'm not used to being honest
No estoy acostumbrado a ser real.
I'm not used to being real
Quiero estar solo
I wanna be alone
Uh-uh
Uh-uh
Déjame en paz
Leave me alone
Déjame en paz
Leave me alone
Déjame en paz
Leave me alone
No voy a fingir
I won′t pretend
Déjame en paz (déjame en paz)
Leave me alone (leave me alone)
Déjame en paz (déjame en paz)
Leave me alone (leave me alone)
Déjame en paz
Leave me alone
Lulu, simplemente ignórame cuando me veas.
Lulu, just ignore me when you see me
Vamos, nena, hazlo fácil para ambos.
Come on, baby, make it easy for us both
¿Podrías dejarme solo, por favor?
Won′t you please leave me alone?
