Traducir a
Ni siquiera, eh
I don′t even, uh
Ni siquiera sé por dónde empezar (cariño, cariño, ah)
I don't even know where to start (babe, babe, ah)
No quiero mantenerte nunca en la oscuridad, nena
I don′t ever wanna keep you in the dark, babe
Sé que soy yo quien sigue haciéndolo difícil, nena
I know I'm the one that keeps makin' it hard, babe
No quiero ser yo quien te rompa el corazón, nena.
I don′t wanna be the one to break your heart, babe
No quiero ser yo quien se rompa
I don′t wanna be the one to break
No quiero ser yo quien se rompa
I don't wanna be the one to break
No quiero ser yo quien te rompa el corazón
I don′t wanna be the one to break your heart
Cuando me desmayo, cuando me desmayo, cuando me desmayo
When I crash out, when I black out, when I pass out
Por el amor de Dios, con sonido envolvente, en una casa de cristal (oh)
For cryin' out loud, in surround sound, in a glass house (oh)
En una colina de hierba, con una playa de guijarros al fondo.
On a grass hill, with a pebble beach in the background
Y me estás diciendo cómo te sientes, te decepcioné (oh)
And you′re tellin' me how you′re feelin', I let you down (oh)
Veo tu lado, creo que tienes razón, ¿estás viendo el mío?
I see your side, I think you're right, are you seein′ mine?
Uh, hay una razón por la que se siente como un déjà vu.
Uh, there′s a reason why it feels like déjà vu
Oh sí, nada duele más que la verdad.
Oh, yeah, nothin' hurts more than the truth
Ni siquiera sé por dónde empezar (no sé por dónde empezar)
I don′t even know where to start (don't know where to start)
No quiero mantenerte nunca en la oscuridad
I don′t ever wanna keep you in the dark
(No quiero, no quiero mantenerte en el-) nena
(I don't wanna, wanna keep you in the-) babe
Sé que soy yo quien sigue haciéndolo difícil, nena
I know I′m the one that keeps makin' it hard (I don't), babe
No quiero ser yo quien te rompa el corazón, nena.
I don′t wanna be the one to break your heart, babe
No quiero ser yo quien se rompa
I don′t wanna be the one to break
No quiero ser yo quien se rompa
I don't wanna be the one to break
No quiero ser yo quien te rompa el corazón, nena.
I don′t wanna be the one to break your heart (babe)
No quiero ser yo quien se rompa
I don't wanna be the one to break
No quiero ser yo quien se rompa
I don′t wanna be the one to break
No quiero ser yo quien te rompa el corazón
I don't wanna be the one to break your heart
No quiero ser yo quien se rompa
I don′t wanna be the one to break
No quiero ser yo quien se rompa
I don't wanna be the one to break
Ni siquiera sé por dónde empezar
I don't even know where to start
