Traducir a
J'ai besoin de toi pour remplir le néant
(I need you to fill the void)
Je me demande comment j'ai réussi à m'en sortir cette semaine
I wonder how I got by this week
Je ne t'ai touché qu'une seule fois
I only touched you once
Récemment je n'arrive pas à trouver de rythme
Lately, I can′t find a beat
J'avais l'habitude de ressentir le rush
I used to feel the rush
J'ai commencé avec un petit peu
Started with a little bit
Maintenant je ne sais pas comment arrêter
Now I don't know how to quit
Toujours sentis inadéquate
Always feel inadequate
Tout comme mon papa
Same way that my daddy did
Maman m'a dit de ne pas essayer
Mama told me not to try
Et j'aurai dû écouter ses avertissement
And I shoulda taken her advice
Maintenant je suis tout tordu
And now I′m all twisted
Quand il n'y a plus rien, ça me manque
When it's all gone, I miss it
Je vais juste essayer de faire quelque chose
I'll try just to do somethin′
Je vais essayer car je n'ai rien
I′ll try 'cause I got nothin′
D'autre pour me faire survivre une autre journée
Else that gets me through the day
Jusqu'à ce que je trouve un autre moyen
'Til I find another way
Je vais juste essayer de faire quelque chose
I′ll try just to do somethin'
Je vais essayer car je n'ai rien
I′ll try 'cause I got nothin'
Même si je perds de nouveau
Even if I lose again
Je n'abandonnerai pas
I won′t quit
Je me demande comment j'ai réussi à m'en sortir cette semaine
I wonder how I got by this week
Je ne t'ai touché qu'une seule fois
I only touched you once
Récemment je n'arrive pas à trouver de rythme
Lately, I can′t find a beat
J'avais l'habitude de ressentir le rush
I used to feel the rush
Et maintenant j'ai besoin que tu ressentes l'atmosphère
And now I need you to feel the vibe
J'ai besoin de toi pour voir l'objectif
I need you to see the point
J'ai besoin de toi pour me sentir en vie
I need you to feel alive
J'ai besoin de toi pour remplir le néant
I need you to fill the void
Mes incertitudes
My insecurities are
Sont mes pires ennemies, oui
My own worst enemy, yeah
Quelque chose m'empêche
Something's not lettin′ me
De bouger comme avant
Move the way I used to
Je pensais que tu aurais pu faire de moi une meilleure personne, mais
Thought you could better me, but
Tu m'as empêché de marcher
Then you stopped lettin' me walk
Maintenant tu m'énerves juste
Now you′re just settin' me off
Donc j'essayer de te faire partir
So I′m tryna lose you
Je me battrai juste pour faire quelque chose
I'll fight just to do somethin'
Je me battrai car je n'ai rien
I′ll fight ′cause I got nothin'
D'autre pour me faire survivre une autre journée
Else that gets me through the day
Jusqu'à ce que je trouve un autre moyen
′Til I find another way
Je me battrai juste pour faire quelque chose
I'll fight just to do somethin′
Je me battrai car je n'ai rien
I'll fight ′cause I got nothin'
Même si je perds de nouveau
Even if I lose again
Je ne peux pas arrêter, hm
I can't quit, mm
Je me demande comment j'ai réussi à m'en sortir cette semaine
I wonder how I got by this week
Je ne t'ai touché qu'une seule fois
I only touched you once
Récemment je n'arrive pas à trouver de rythme
Lately, I can′t find a beat
J'avais l'habitude de ressentir le rush
I used to feel the rush
Et maintenant j'ai besoin que tu ressentes l'atmosphère
And now I need you to feel the vibe
J'ai besoin de toi pour voir l'objectif
I need you to see the point
J'ai besoin de toi pour me sentir en vie
I need you to feel alive
J'ai besoin que tu combles le vide (j'ai besoin que tu combles le vide)
I need you to fill the void (I need you to fill the void)
J'ai besoin que tu combles le vide, mm (j'ai besoin que tu combles le vide)
I need you to fill the void, mm (I need you to fill the void)
J'ai besoin de toi pour remplir le néant
I need you to fill the void
Tu me paralyses à chaque fois
You paralyze me every time
J'essaie de trouver un bout de paradis
I try to find some paradise
Je dois remplir le néant
I′ve got to fill the void
Et maintenant je suis paranoïaque
And now I'm paranoid
Tu me paralyses à chaque fois
You paralyze me every time
J'essaie de trouver un bout de paradis
I try to find some paradise
Je dois remplir le néant
I′ve got to fill the void
Et maintenant je suis paranoïaque
And now I'm paranoid
