Traducir a
Subido a su caballo, subido a su caballo
Up on his horse, up on his horse
Ya no me despertaré aquí
Not gonna wake up here anymore
Escucha una vez, no es la verdad.
Listen one time, it′s not the truth
Es solo la historia que te cuento
It's just the story I tell to you
Fácil de decir, fácil de hacer.
Easy to say, easy to do
Pero no es fácil, bueno, quizás para ti sí.
But it′s not easy, well maybe for you
Espero que lo encuentres, espero que sea bueno.
Hope that you find it, hope that it's good
Espero que lo leas, creo que deberías
Hope that you read it, think that you should
Te da un respiro mientras se sienta
Cuts you some slack as he sits back
Te evalúa y planea su ataque.
Sizes you up, plans his attack
Batería por favor, Fab
Drums please, Fab
Y lo tengo todo, lo tengo todo.
And I got it all, I got it all
Esperándome en la calle
Waitin' for me down on the street
Pero ahora tienes que hacer algo especial por mí.
But now you gotta do somethin′ special for me
Voy a decir lo que pienso
I′m gonna say what's on my mind
Entonces saldré y me sentiré bien.
Then I′ll walk out, then I'll feel fine
Sí, estoy bajo su control, estoy sobre su espalda.
Yeah, I′m under his thumb, I'm on his back
No mostraré mis dientes demasiado rápido.
I will not show my teeth too quick
Te necesitaba allí, te necesitaba allí.
I needed you there, I needed you there
Pero yo no lo sabía, yo no lo sabía.
But I didn′t know, I didn't know
De regreso de su viaje, está en la puerta.
Back from his trip, he's at the door
Cuando regresa, está al teléfono.
When he gets back, he′s on the phone
Ojo inocente, corazón inocente
Innocent eye, innocent heart
No, no está mal, pero no está bien.
No, it′s not wrong, but it's not right
Tiempo inocente, por su cuenta
Innocent time, out on his own
No voy a hacer eso, joder, estoy fuera de control.
Not gonna do that, fuck, I′m out of control
Estaba aburrido, tocando la guitarra.
I was just bored, playin' the guitar
Aprendí todos tus trucos, no fue tan difícil.
Learned all your tricks, wasn′t too hard
Ya es el último, te lo puedo prometer.
It's the last one now, I can promise you that
Descubriré la verdad cuando regrese.
I′m gonna find out the truth when I get back
Ya pasaron los viejos tiempos
Gone now are the old times
Olvidado, hora de agarrarse a la barandilla
Forgotten, time to hold on the railing
El cubo de Rubik no se resuelve por nosotros
The Rubik's Cube isn't solving for us
Viejos amigos, hace tiempo olvidados
Old friends, long forgotten
Todos esperan en el fondo de
They all wait at the bottom of
El océano ahora se ha tragado
The ocean now has swallowed
Lo único que quedamos somos nosotros
The only thing that′s left is us
Así que perdona el silencio que estás escuchando.
So pardon the silence that you′re hearing
Se está volviendo ensordecedor
Is turnin' into a deafening
Rugido doloroso y vergonzoso
Painful, shameful roar
