Weeping Willow traducción al Portugués

The Verve

Traducir a

quando a manhã chega,
When morning breaks
nós escondemos nossos olhos e pulmões doloridos
We hide our eyes and our lungs aching
Nada estranho
Nothing strange
Estava nas nossas mãos das 6 às 10
It was in our hands from six to ten
Fugiu direito novamente
It slipped right out again

Não haverá tempo melhor
There′ll be no better time
Não haverá um jeito melhor
There'll be no better way
Não haverá um dia bom para me salvar
There′ll be no better day to save me
Me salvar
Save me
É, me salvar
Yeah, save me
É, me salvar
Yeah, save me

Espero que você veja como eu vejo, oh oh
I hope you see like I see, oh, oh
Espero que você veja o que eu vejo, sim sim
I hope you see what I see, yeah, yeah
Espero que você sinta como eu sinto, sim sim
I hope you feel like I feel, yeah

E o mundo não para
And the world don't stop
Não há tempo para enlouquecer
There is no time for cracking up
Acredite em mim, amigo
Believe me friend
Pois quando a liberdade vem,
'Cause when freedom comes
eu estarei longe
I′ll be long gone
Você sabe que isto têm de acabar
You know it has to end

Não haverá tempo melhor
There′ll be no better time
Não haverá um jeito melhor
There'll be no better way
Não haverá um dia bom para me salvar
There′ll be no better day to save me
É, me salvar
Yeah, save me
É, me salvar
Yeah, save me
É, me salvar
Yeah, save me

Espero que você veja como eu vejo, sim sim
I hope you see like I see, yeah, yeah
Espero que você sinta o que eu sinto, sim sim
I hope you feel what I feel, yeah, yeah
Alguém para ficar ao meu lado
Someone to stand beside me
Ao meu lado
Beside me
Ao meu lado, agora não é hora de chorar
Beside me, now is not the time to cry
Ao meu lado
Beside me
Ao meu lado
Beside me

Quer você veja ou não — ao meu lado
Whether you see or whether you don't, beside me
Quer você sinta ou não — ao meu lado
Whether you feel or whether you won′t, beside me
Quer você veja ou não — ao meu lado
Whether you see or whether you don't, beside me
Quer você sinta ou não — ao meu lado
Whether you feel or whether you won′t, beside me
Quer você veja ou não — ao meu lado
Whether you see or whether you won't, beside me
Quer você sinta — ao meu lado
Whether you feel beside me
Espero que você veja como eu vejo - ao meu lado
I hope you see like I see beside me
Espero que você sinta o que eu sinto - ao meu lado
I hope you feel what I feel beside me
Espero que você veja como eu vejo - ao meu lado
I hope you see like I see beside me
Espero que você sinta o que eu sinto - ao meu lado
I hope you feel what I feel beside me

Salgueiro chorão
Weeping willow
As pílulas sobre meu travesseiro
The pills under my pillow
Salgueiro chorão
Weeping willow
As pílulas sobre meu travesseiro
The pills under my pillow
Salgueiro chorão
Weeping willow
A arma sob seu travesseiro
The gun under your pillow
Salgueiro chorão
Weeping willow
Salgueiro chorão
Weeping willow
Eu tenho que aprender a deixar a dor
I got to learn to leave the pain
Atravesse a porta e beije a chuva ao meu lado, ao meu lado
Walk through the door and kiss the rain beside me, beside me
Eu tenho que aprender a deixar a dor
I got to learn to leave the pain
Atravesse a porta e beije a chuva ao meu lado, ao meu lado
Walk through the door and kiss the rain beside me, beside me

Desarrollado por musixmatch