Traducir a
El técnico de sonido puso mi canción en la radio.
Record man play my song on the radio
Estás demasiado ocupada tratando de encontrar a esa alma de ojos azules.
You too busy trying to find that blue-eyed soul
Dejé crecer mi cabello negro y mi humo de marihuana.
I let my black hair grow and my weed smoke
Y suelo decir muchas palabrotas.
And I swear too much on the regular
Vamos a dejar que los éxitos vuelen, vamos a dejar que se vayan.
We gon′ let them hits fly, we gon' let it go
Si no es XO, entonces hay que irse.
If it ain′t XO then it gotta go
Acabo de ganar un nuevo premio por un programa infantil.
I just won a new award for a kids show
Hablando de una cara adormecida por una bolsa de cocaína
Talking 'bout a face numbing off a bag of blow
Yo digo, maldita sea, perra, no soy una Teen Choice
I'm like, goddamn, bitch, I am not a Teen Choice
Maldita sea, perra, no soy un chico blanqueador
Goddamn, bitch, I am not a bleach boy
Juego de látigo, haz que un negro lo entienda.
Whip game, make a nigga understand though
Tengo ese Hannibal, El silencio de Lamborghini
Got that Hannibal, Silence of the Lambo
Pisa el acelerador tan fuerte que lo hagas girar
Hit the gas so hard make it rotate
Todos mis colegas explotaron como una bomba de propano.
All my niggas blew up like a propane
Todos estos raperos de R&B son tan patéticos.
All these R&B niggas be so lame
Tengo una chica asiática dulce, ella come lo mein (Oh-oh-oh)
Got a sweet Asian chick, she go lo mein (Oh-oh-oh)
Me conoces, me conoces
You know me, know me
Ya sabes, hombre, ya sabes, hombre, ya sabes, hombre
You know, man, know, man, know, man
Me conoces, me conoces, me conoces
You know me, know me, know me
Cada vez que intentas olvidar quién soy
Every time you try to forget who I am
Estaré allí mismo para recordártelo de nuevo.
I′ll be right there to remind you again
Me conoces, me conoces (pow, pow)
You know me, know me (pow, pow)
Me conoces, me conoces
You know me, know me
Dije que solo intento nadar en algo más húmedo que el océano.
Said I′m just tryna swim in something wetter than the ocean
Me he quedado sin aliento después de tomarme una taza doble, estoy mezclando la poción.
Faded off a double cup, I'm mixing up the potion
Lo único que quiero es ganar dinero y hacer cosas geniales.
All I wanna do is make that money and make dope shit
Parece que estos negros intentan sonar como toda mi mierda antigua.
It just seem like niggas tryna sound like all my old shit
Todo el mundo lo sabe, todos estos negros me conocen.
Everybody knows it, all these niggas know me
Platino de una mixtape, bebiendo codeína
Platinum off a mixtape, sipping on that codeine
Viértelo en mis trofeos, rueda hasta que me sangre la nariz.
Pour it in my trophies, roll until my nose bleed
Voy a seguir cantando mientras me fumo ese OG
I′ma keep on singing while I'm burning up that OG
Todos mis colegas lo entienden, ganan dinero solos.
All my niggas get it, they make money all alone
Lleva una cadena alrededor del cuello, asegurándome de que voy a llegar a casa.
Rock a chain around they neck, making sure I′m getting home
Cuando viajo por el mundo, gano un par de millones por espectáculo.
When I travel 'round the globe, make a couple mil′ a show
Y vuelvo a mi ciudad y me acuesto con todas las chicas que conozco.
And I come back to my city, I fuck every girl I know
Solía andar encorvado, tenía un colchón en el suelo.
Used to walk around with a slouch, had a mattress on the floor
Ahora mi mierda está bien, como todo el día, intento perder peso.
Now my shit straight, eating all day, tryna lose weight
Ese buen sexo, lo vamos a sudar.
That good sex, we'll sweat it out
Los muelles de las camas de hotel, los vamos a desgastar.
Hotel bed springs, we'll wear it out
No tengo que decírtelo porque me conoces.
I ain′t gotta tell you ′cause you know me
Me conoces, me conoces
You know me, know me
Ya sabes, hombre, ya sabes, hombre, ya sabes, hombre
You know, man, know, man, know, man
Me conoces, me conoces, me conoces
You know me, know me, know me
Cada vez que intentas olvidar quién soy
Every time you try to forget who I am
Estaré allí mismo para recordártelo de nuevo.
I'll be right there to remind you again
Me conoces, me conoces (pow, pow)
You know me, know me (pow, pow)
Me conoces, me conoces (me conoces, me conoces)
You know me, know me (know me, know me)
¿Por qué no agitas un poco, agitas algo para el Don?
Why don′t you shake some, shake somethin' for the Don?
No rompas nada, no rompas nada, nena.
Don′t you break nothin', break nothin′, baby girl
¿No trabajarías un poco, trabajarías algo para el Don?
Won't you work some, work somethin' for the Don?
No hagas daño a nada, no hagas daño a nada, grandullón
Don′t you hurt nothin′, hurt nothin', big girl
¿No vas a mover un poco, a mover un poco para el Don?
Won′t you shake some, shake somethin' for the Don?
No rompas nada, no rompas nada, nena.
Don′t you break nothin', break nothin′, baby girl
¿No trabajarías un poco, trabajarías algo para el Don?
Won't you work some, work somethin' for the Don?
No hagas daño a nada, no hagas daño a nada.
Don′t you hurt nothin′, hurt nothin'
Porque tú me conoces, ellos me conocen.
′Cause you know me, they know me
Eres un don nadie, sí, ya sabes, hombre
You're a no-man, yeah, you know, man
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
Oh-oh-oh, na-na-na-na-na
