Tears in the Rain traducción al Portugués

The Weeknd

Traducir a

Todas elas sentem a mesma coisa
They all feel the same
Se acostume com a fama
Adjust to the fame
Porque ninguém vai te amar que nem ela
Cause no one will love you, like her
Não tem motivo
It′s pointless
Que nem lágrimas na chuva
Like tears in the rain
Então agora que ela foi embora
So now that she's gone
Abrace tudo que vier
Embrace all that comes
E morra com um sorriso
And die with a smile
Não mostre ao mundo o quão solitário você se tornou
Don′t show the world how alone you've become
Todas elas sentem a mesma coisa
They all feel the same
Se acostume com a fama
Adjust to the fame
Porque ninguém vai te amar que nem ela
Cause no one will love you, like her
Não tem motivo
It's pointless
Que nem lágrimas na chuva
Like tears in the rain
Que nem lágrimas na chuva
Like tears in the rain

Quando está dito e feito
When it′s said and done
Eu já senti o amor
I already felt love
E eu deixei ele ir embora
And I let it end up
Deixei ele morrer
End up dying by itself
E quando está dito e feito
And when it′s said and done
Você está melhor assim
You were better off
Você merece amor de verdade
You deserve real love
E eu mereço ficar sozinho
And I deserve to be by myself
Porque eu já fui longe demais
'Cause I′ve gone too far
E comecei jovem demais
And I started too young
Pra desistir
To give up
E mesmo que eu mudasse
And even if I changed
Seria tarde demais
It would be too late
Eu expus meus caminhos
I exposed my ways
Agora toda garota que eu toco
Now every girl I touch

Todas elas sentem a mesma coisa
They all feel the same
Ajuste-se à fama, Oh-oh
Adjust to the fame, Oh-oh
Porque ninguém vai te amar que nem ela
'Cause no one will love you, like her
É inútil (Ohh)
It′s pointless (Ohh)
Que nem lágrimas na chuva
Like tears in the rain
Que nem lágrimas na chuva
Like tears in the rain
Então agora que ela se foi (Oh não)
So now that she's gone (Oh no)
Abrace tudo o que vier (Abrace tudo o que vier)
Embrace all that comes (Embrace all that comes)
E morra com um sorriso
And die with a smile
Não mostre ao mundo o quão sozinho você se tornou (sozinho você se tornou)
Don′t show the world how alone you've become (Alone you've become)
Todas elas sentem a mesma coisa
They all feel the same

Eu devia ter te deixado ir
I should′ve let you leave
Eu deixei você me ver escapar
But I let you watch me slip away
Eu poderia ter te deixado livre
I could′ve set you free
Mas eu sou egoísta
But I'm selfish
Eu assisti você ficar, oh baby
I watched you stay, oh, baby

Ela não faz ideia
She has no recollection
Da vida que ela tinha sem mim
Of the life she had without me
Ela deixou escapar, escapar, escapar
She let it slip away, away, away
Que triste que isso teve que ser assim
So sad it had to be this
Ela esqueceu das coisas boas sobre mim
She forgot the good things about me
Ela deixou escapar, escapar, escapar
She let it slip away, away, away
Ela não faz ideia
She has no recollection
Da vida que ela tinha sem mim
Of the life she had without me
Ela deixou escapar, escapar, escapar
She let it slip away, away, away
Que triste que isso teve que ser assim
So sad it had to be this
Ela esqueceu das coisas boas sobre mim
She forgot the good things about me
Ela deixou escapar, escapar, escapar
She let it slip away, away, away

Todas elas sentem a mesma coisa
They all feel the same (Ooh)
Se acostume com a fama
Adjust to the fame
(Ajuste-se à fama, baby)
(Adjust to the fame, baby)
Porque ninguém vai te amar, como ela (Ninguém poderia me amar)
′Cause no one will love you, like her (No one could love me)
É inútil (ninguém poderia me amar)
It's pointless (No one′s gonna love me)
Que nem lágrimas na chuva
Like tears in the rain
(Ninguém pode amar mais)
(No one can love no more)
Então agora que ela foi embora
So now that she's gone
(Oh, agora que ela se foi, baby)
(Oh, now that she′s gone, baby)
Abrace tudo que vier
Embrace all that comes
(Oh, abrace tudo o que vem sozinho)
(Oh, embrace all that comes alone)
E morra com um sorriso
And die with a smile
Não mostre ao mundo como você se tornou sozinho (não tenho nada para mostrar ao mundo) (Oh, como me tornei sozinho)
Don't show the world how alone you've become (I′m not gonna show the world, oh, how alone I′ve become, oh)
Todos eles sentem o mesmo (Ooh, baby, ooh, baby)
They all feel the same (Ooh, baby, ooh, baby)
Ajuste-se à fama (Ohh, ajuste-se à fama, não estou tentando ficar sozinho, baby)
Adjust to the fame (Ohh, adjust to the fame, I ain't tryin′ to be alone, baby)
Porque ninguém vai te amar, como ela (ninguém vai te amar mais)
'Cause no one will love you, like her (No one′s gonna love you no more)
Não tem motivo
It's pointless
Como lágrimas na chuva (Ooh, ooh, ooh)
Like tears in the rain (Ooh, ooh, ooh)
Então agora que ela se foi (Ooh, baby) (Ninguém vai me amar mais)
So now that she′s gone (Ooh, baby, no one's gonna love me no more)
Abrace tudo o que vier (Ninguém vai amar, ninguém vai me assistir, oh não baby)
Embrace all that comes (No one's gonna love, no one′s gonna watch me, oh no baby)
E morra com um sorriso
And die with a smile
Não mostre ao mundo o quão sozinho você se tornou (Ninguém vai me amar mais, baby)
Don′t show the world how alone you've become (No one′s gonna love me no more, baby)

Ela não faz ideia
She has no recollection
Da vida que ela tinha sem mim
Of the life she had without me
Ela deixou escapar, escapar, escapar
She let it slip away, away, away
Que triste que isso teve que ser assim
So sad it had to be this
Ela esqueceu das coisas boas sobre mim
She forgot the good things about me
Ela deixou escapar, escapar, escapar
She let it slip away, away, away

Desarrollado por musixmatch