The Party, the After Party traducción al Italiano

The Weeknd

Traducir a

Capisco, il tuo corpo lo vuole
I understand, your body wants it
Conosco i tuoi pensieri, oh, ci pensi, ci pensi
I know your thoughts, oh, you ′bout it, 'bout it
Sei una ragazza grande e questo è il tuo mondo
You′re a big girl and it's your world
E ti lascerò fare come vuoi (ragazza, lo farò)
And I'ma let you do it how you (wanna, girl, I′ll)

Cavalca con esso, cavalca con esso
Ride with it, ride with it
So che lo sai, so che vuoi cavalcarlo
I know you know, I know you wanna ride with it
Non essere timido, te lo fornirò io
Don′t be shy with it, I'll supply with it
Ti ho preso, ragazza, oh, ce l'ho, ragazza
I got you, girl, oh, I got it, girl
Con la tua borsa Louis V, tatuaggi sulle braccia
With your Louis V bag, tats on your arms

Le scarpe con i tacchi alti ti fanno alzare 1,80 m
High heel shoes make you six feet tall
Tutti ti vogliono, puoi averli tutti
Everybody wants you, you can have them all
Ma ho quello che ti serve
But I got what you need
Ragazza, ho la tua borsa, ho tutto
Girl, I got your bag, I got it all
Tieni il tuo drink, tesoro, non cadere
Hold your drink, baby, don′t you fall
Arrivederci tra un minuto, tesoro, solo una chiamata
Be there in a minute, baby, just one call
Non devi chiedermelo
You don't gotta ask me

Vieni sempre alle feste (oh-oh-ah)
You always come to the parties (oh-oh-ah)
Per strappare le piume a tutti gli uccelli (ah-ah)
To pluck the feathers off all the birds (ah-ah)
Vieni sempre alle feste (cavalca, cavalca)
You always come to the parties (ride, ride)
In ginocchio
On your knees
Non ti implorerò, per favore
I will not beg you, please

Ragazza, raccogli quelle scarpe, ti farò correre su per tutte quelle scale
Girl, pick up them shoes, I′ll race your ass up all them stairs
Prendi una stanza, giuro che nessuno (interferirà)
Just grab a room, I swear no one will (interfere)
Ragazza, porta le tue amiche se vuoi, possiamo condividere
Girl, bring your friends if you want, we can share
Oppure possiamo mantenerlo semplice, tesoro, possiamo semplicemente
Or we can keep it simple, baby we can just

Cavalca con esso, cavalca con esso
Ride with it, ride with it
So che lo sai, so che vuoi farlo
I know you know, I know you wanna with it
Non essere timido, te lo fornirò io
Don't be shy with it, I′ll supply with it
Ti ho preso, ragazza, oh, ce l'ho, ragazza
I got you, girl, oh, I got it, girl
Con la tua borsa Louis V, tatuaggi sulle braccia
With your Louis V bag, tats on ya arms

Le scarpe con i tacchi alti ti fanno alzare 1,80 m
High heel shoes make you six feet tall
Tutti ti vogliono, puoi averli tutti
Everybody wants you, you can have them all
Ho quello che ti serve
I got what you need
Ragazza, ho la tua borsa, ho tutto
Girl, I got your bag, I got it all
Tieni il tuo drink, tesoro, non cadere
Hold your drink, baby, don't you fall
Arrivederci tra un minuto, tesoro, solo una chiamata
Be there in a minute, baby, just one call
Non devi chiedermelo
You don't gotta ask me

Vieni sempre alle feste (oh-whoa)
You always come to the parties (oh-whoa)
Per strappare le piume a tutti gli uccelli
To pluck the feathers off all the birds
Vieni sempre alle feste
You always come to the parties
In ginocchio
On your knees
Non ti implorerò, per favore
I will not beg you, please
Non lo farò-
I will not-

Cavalca con esso, cavalca con esso
Ride with it, ride with it
So che lo sai, so che vuoi essere in linea con esso
I know you know, I know you wanna line with it
Non essere timido, te lo fornirò io
Don′t be shy with it, I′ll supply with it
Ti ho preso, ragazza, oh, ce l'ho, ragazza
I got you, girl, oh, I got it, girl
Non mentire con esso (mentire), mentire con esso (mentire)
Don't you lie with it (lie), lie with it (lie)

So che lo sai, so che vuoi (vuoi, vuoi, vuoi)
I know you know, I know you wanna (wanna, wanna, wanna)
Oh-oh-ah (oh-oh-ah), oh-oh-aah (whoa-ooh)
Oh-oh-ah (oh-oh-ah), oh-oh-aah (whoa-ooh)
Ti ho preso, ragazza, oh, ti ho preso, ragazza
I got you, girl, oh, I got you, girl
(Aah, aah) ooh-ooh (aah, aah)
(Aah, aah) ooh-ooh (aah, aah)

Oh, ce l'ho, ragazza, oh, ce l'ho, ragazza (aah, aah)
Oh, I got it, girl, oh, I got it girl (aah, aah)
(Ah, ah)
(Aah, aah)

Penso di essere fottutamente andato, rotolando su questo pavimento (aah, aah)
I think I′m fucking gone, rolling on this floor (aah, aah)
Ti sto rovinando il tappeto, ci penserò dopo altri quattro (aah, aah)
Messing up your carpet, I'll get on it after four more (aah, aah)
Sessioni di forte sul tuo pavimento (aah, aah)
Sessions of the strong on your floor (aah, aah)
Avrei dovuto rotolare, ma ho tirato, cazzo
Should′ve fucking rolled, but I fucking pulled
Mi sentivo come se avessi un milione di dollari prima
Feeling like a million bucks before

Ho varcato questa porta quando ho varcato la tua porta
I walked through this door when I walked through your door
Non posso credere di avercela fatta, ma ce l'ho fatta, questo è sicuro.
Can't believe I made it but I made it that′s for sure
Di sicuro, il tuo amore, ho bisogno di più, ho bisogno del tuo
For sure, your lovin' I need more, I need yours
Lei non sta cercando quell'incondizionato
She ain't looking for that unconditional
Che cazzo hanno queste troie? Vogliono quello su cui sono seduto.
What the fuck these bitches on? They want what I′m sitting on
Non vogliono il mio amore, vogliono solo il mio potenziale
They don′t want my love, they just want my potential

Fanculo, lo sorseggerò, tesoro, vivendo di beatitudine
Fuck it, I'll be sipping on this, baby, living off bliss
Mi hai fatto annegare nel tuo amore, mi hai fatto annegare nella nebbia
Got me drowning in your love, got me drowning in the mist
Dammi la giusta attenzione o comincerò ad annegare dal mio polso
Gimme right attention or I′ll start drowning from my wrist

Tesoro, se sapessi la sensazione che proverei
Baby, if you knew the feeling I would give to

Tu, oh, tu (aah, aah)
You, oh, you (aah, aah)
Tu, oh, tu (aah, aah)
You, oh, you (aah, aah)
Perché ce l'ho, ragazza, oh, ce l'ho, ragazza (aah, aah)
'Cause I got it, girl, oh, I got it, girl (aah, aah)
Con me, con me (aah)
With me, with me (aah)
Whoa, tu, oh, tu (aah, aah)
Whoa, you, oh, you (aah, aah)
Whoa, tu, oh, tu (aah, aah)
Whoa, you, oh, you (aah, aah)
Oh, ce l'ho, ragazza, oh, ce l'ho, ragazza (aah, aah)
Oh, I got it, girl, oh, I got it, girl (aah, aah)
Con me, con me (aah, aah)
With me, with me (aah, aah)

Io, io ho una ragazza nuova di zecca, chiamala Rudolph
I, I got a brand new girl, call her Rudolph

Probabilmente andrà in overdose prima che io la mostri alla mamma
She′ll probably O.D. before I show her to momma
Tutte queste ragazze cercano di dirmi che non hanno amore
All these girls tryna tell me she got no love
Ma tutte queste ragazze non hanno mai ricevuto il loro pompino
But all these girls never ever got her blowjob
Suoneria in modalità silenziosa
Ringtone on silent
E se si ferma, allora potrei diventare violento
And if she stops, then I might get violent

Nessuna chiamata vale la pena di essere interrotta
No call is worth stopping
Quindi, mamma, per favore smetti di chiamare
So, momma please stop calling
Possiamo giocare tutta la notte
We can play all night
Ci vuole solo una notte
It just takes one night
Per farmi provare, cazzo
To let me fucking prove
Questa sensazione la darei a
This feeling I would give to

Tu, oh, tu (aah, aah)
You, oh, you (aah, aah)
Tu, whoa, tu (aah, aah)
You, whoa, you (aah, aah)
Whoa, ce l'ho, ragazza, sì, ce l'ho, ragazza (aah, aah)
Whoa, I got it, girl, yea, I got it, girl (aah, aah)
Con me, con me (aah)
With me, with me (aah)
Con me, whoa, tu (aah, aah)
With me, whoa, you (aah, aah)
Oh, tu, oh, tu (aah, aah)
Oh, you, oh, you (aah, aah)
Oh, ce l'ho, ragazza, sì, ce l'ho, ragazza (aah, aah)
Oh, I got it, girl, yea, I got it, girl (aah, aah)
Con me, con me (aah, aah)
With me, with me (aah, aah)

Aah, oh-whoa
Aah, oh-whoa
Aah, oh-oh-oh
Aah, oh-oh-oh
Oh, ho capito, ragazza
Oh, I got it, girl

Desarrollado por musixmatch