Death Letter traducción al Italiano

The White Stripes

Traducir a

Ho ricevuto una lettera stamattina, cosa pensi che contenga?
I got a letter this mornin′, what do you reckon it read?
Diceva che la ragazza che ami è morta
It said the gal you love is dead
Ho ricevuto una lettera stamattina, cosa pensi che contenga?
I got a letter this mornin', what do you reckon it read?
Diceva: "Sbrigati, sbrigati, perché la ragazza che ami è morta"
It said, "Hurry, hurry, because the gal you love is dead"

Beh ho fatto le valigie, sono partito lungo la strada
Well I packed up my suitcase, took off down the road
Quando sono arrivato era sdraiata sulla fredda tavola
When I got there she was laying on the cooling board
Ho fatto la valigia ed ho preso la strada
I packed up my suitcase, and I took off down the road
Quando sono arrivato era sdraiata sulla fredda tavola
When I got there she was laying on the cooling board
Bene
Well

Sembrava che ci fossero diecimila persone intorno la cimitero
It looked like ten thousand people standin′ around the burying ground
Non sapevo di amarla fin quando non hanno iniziato a seppellirla
I didn't know I loved her 'til they began to let her down
Sembravano diecimila persone in piedi sul terreno di sepoltura
Looked like ten thousand people standing on the burying ground
Beh, non sapevo che l'amavo fin quando non hanno iniziato a seppellirla
Well, didn′t know that I loved her ′til they began to let her down

Sai che è così difficile amare qualcuno che non ti ama
You know it's so hard to love someone that don′t love you
Non otterrai soddisfazione, non importa quello che fai
Won't get satisfaction, don′t care what you do
Così difficile da amare, beh, qualcuno che non ti ama
So hard to love, well, someone that don't love you
Non assomiglia alla soddisfazione, beh, non mi interessa quello che fai
Don′t look like satisfaction, well, I don't care what you do
Yeah
Yeah

Silenzio
Hush
Credevo di averla sentita chiamare il mio nome
Thought I heard her call my name

Beh, mi sono alzato stamattina, all'alba
Well, I got up this morning, the break of day
Stringendo i cuscini, dove era solita sdraiarsi
Just hugging the pillows, she used to lay
Mi sono alzato stamattina, credi, all'alba
Got up this morning, believe the break of day
Abbracciando i cuscini dove si stendeva la mia piccola
Just hugging the pillows where my baby used to lay

Desarrollado por musixmatch