Got To Give It Up traducción al Español

Thin Lizzy

Traducir a

Tengo que dejar
I′ve got to give it up
Tengo que dejar esa cosa
I've got to give it up, that stuff
Tengo que dejar
I′ve got to give it up
Tengo que dejar esa cosa
I've got to give it up, that stuff

Dile a mamá y a papá
Tell my mama and tell my pa
Que su jovencito no llegó muy lejos
That their fine young son didn't get far
Terminó al final de una botella
He made it to the end of a bottle
Sentado en un bar de mala muerte
Sitting in a sleazy bar

Lo intentó mucho, pero su espíritu se rompió
He tried hard but his spirit broke
Lo intentó hasta casi ahogarse
He tried until he nearly choked
Al final perdió su coraje bebiendo alcohol
In the end he lost his bottle drinking alcohol

Tengo que dejar
Got to give it up
Tengo que dejar esa cosa
I′ve got to give it up, that stuff
Tengo que dejar
Got to give it up
Tengo que dejar esa cosa
I′ve got to give it up, that stuff

Dile a mi hermano que traté de escribirle
Tell my brother I tried to write
Puse el lápiz sobre una hoja, pero me dio miedo
I put pen to paper but I was frightened
No pude encontrar las palabras correctas
I couldn't seem to get the words out right
Así es, las más adecuadas
Right quite right

Dile a mi hermana que me estoy hundiendo lentamente
Tell my sister I′m sinking slow
De vez en cuando me pongo polvos en la nariz
Now and again I powder my nose
Pero al final perdí mi coraje
But in the end I lost my bottle
Se estrelló en una casba
It smashed in a casbah

Tengo que dejar, tengo que dejar
I've got to give it up, I′ve got to give it up
Esa cosa
That stuff
Tengo que dejar, tengo que dejar
I've got to give it up, I′ve got to give it up
Esa cosa
That stuff

Tengo que dejar, tengo que dejar
I've got to give it up, I've got to give it up
Esa cosa
That stuff
Tengo que dejar, tengo que dejar
I′ve got to give it up, I′ve got to give it up
Esa cosa
That stuff

Me metí con cosas más pesadas
I've been messing with the heavy stuff
Y durante un tiempo no me eran suficiente
And for a time I couldn′t get enough
Pero estoy despertando y su efecto se está yendo
But I'm waking up and it′s wearing off
Estar ebrio no te lleva lejos
Drunk don't take you far

Dile a mi mamá que regreso a casa
Tell my mama I′m coming home
En mi juventud me estoy volviendo viejo
In my youth I'm getting older
Y creo que perdí el control
And I think it's lost control
Mamá, regreso a casa
Mama I′m coming home

Tengo que dejar, tengo que dejar
I′ve got to give it up, I've got to give it up
Esa cosa
That stuff
Tengo que dejar, (sabes de lo que hablo) tengo que dejar
I′ve got to give it up, (you know what I'm talkin′ 'bout) I′ve got to give it up
Esa cosa
That stuff
Tengo que dejar, tengo que dejar
I've got to give it up I've got to give it up
Esa cosa
That stuff
Tengo que dejar, (que dejar) tengo que dejar
I′ve got to give it up, (give it up) I′ve got to give it up
Esa cosa (oh, sí)
That stuff (oh yeah)

Desarrollado por musixmatch