Bring Em Out traducción al Español

T.I.

Traducir a

¡Guau! ¡Sáquenlos, sáquenlos, sáquenlos, sáquenlos!
Woo! Bring ′em out, bring 'em out, bring ′em out, bring 'em out
Es difícil gritar cuando tienes el barril en la boca (Swizzy)
It's hard to yell when the barrel′s in ya mouth (Swizzy)
Sácalos, sácalos (¡ay!) (Swizz Beatz)
Bring ′em out, bring 'em out (ay!) (Swizz Beatz)
Sácalos, sácalos (TI)
Bring ′em out, bring 'em out (T.I.)
¡Sáquenlos, sáquenlos! (¡ay!) (ATL)
Bring ′em out, bring 'em out (ay!) (A.T.L)
(Sáquenlos, sáquenlos)
Bring ′em out, bring 'em out

CONSEJO, en directo desde el VIP
TIP, coming live from the VIP
Escuché que la vida nocturna perdió vida sin mí.
Heard the nightlife lost life without me
Tanto los federales como el Estado quieren saber de mí.
Both the Feds and the State wanna see 'bout me
Toda la ciudad se volvió loca, él consiguió tres
The whole city got biz-zerk, he got three
Ese otro negro tuvo un éxito, pero shawty, él no soy yo.
That other nigga got a hit, but shawty, he not me
¿Quién prendió fuego a la ciudad tan pronto como fue liberado?
Who set the city on fire as soon as he got freed

El rey ha vuelto ahora, las putas ni siquiera saben cómo actuar ahora.
The king back now, hoes don′t even know how to act now
Golpeé a las strippers del club desnudándome antes de sentarme.
Hit the club stippers getting naked ′fore I sat down
Sigue jugando, su fortuna ahora es más alta que la de Shaq
Still balling, money stack taller than Shaq now
Todavía presiona un botón para dejar que el techo del 'Lac baje
Still push a button to let the roof on the 'Lac down
Estoy de gira haciendo shows y bajando mi mac.
I′m on the road doing shows putting my mack down
De Mississippi a Filadelfia, de Albuquerque a Chatt Town
Mississippi to Philly, Albuquerque to Chatt Town

Tengo a la multitud gritando (sáquenlos, sáquenlos)
I got the crowd yellin' (bring ′em out, bring 'em out)
Ay, todas mis chicas calientes gritando (sáquenlas, sáquenlas)
Ay, all my hot girls yellin′ (bring 'em out, bring 'em out)
Ay, todos los chicos drogadictos gritando (sáquenlos, sáquenlos)
Ay, all the dope boys yellin′ (bring ′em out, bring 'em out)
Ay, desde atrás están gritando (¡sáquenlos, sáquenlos!)
Ay, from the back, they yellin′ (bring 'em out, bring ′em out)

Una vez más, ¿qué otro rapero más guapo que éste?
Once again, what other rap nigga hood-er than this?
Me hice rico y todavía sigo en algo de mierda de hooligan
I got rich, and I'm still on some hooligan shit
Estabas rapeando sobre cocaína, yo estaba moviendo la mierda
You be rappin′ 'bout blow, I was moving the shit
Hablabas de disparar y yo estaba haciendo la mierda.
You talking 'bout shootin′ out, and I was doing the shit
Si te golpeo en la cara, me demandarás y toda esa mierda.
If I hit you in the face, you gon′ be suin' and shit
Y si me entero de otro caso, sé que me extrañarán mucho.
And if I catch another case, I know I′ll truly be missed

Así que mantendré la calma y me mantendré alejado de las noticias.
So I'ma keep it cool, head stay out of the news
Titulares y programas, otros raperos es hora de dormir (hora de dormir)
Headlines and shows, other rappers is bedtime (bedtime)
Está claro que me adelanté a mi tiempo.
It′s clear to see that I'm ahead of my time
Me compré un Carrera con techo rígido cromado para que brillara.
I copped a chromed out hard top Carrera to shine
Tengo algo de tiempo, no es nada porque mejoro con el tiempo.
I got some time, it ain′t shit 'cause I get better with time
¿Quién tiene un flow y un show en vivo mejor que el mío?
Who got a flow and a live show better than mine

Tengo una casa llena gritando (¡sáquenlos, sáquenlos!)
I got a packed house yellin' (bring ′em out, bring ′em out)
Ay, todas mis chicas calientes gritando (sáquenlas, sáquenlas)
Ay, all my hot girls yellin' (bring ′em out, bring 'em out)
Ay, todos los chicos drogadictos gritando (sáquenlos, sáquenlos)
Ay, all the dope boys yellin′ (bring 'em out, bring ′em out)
Ay, desde atrás están gritando (¡sáquenlos, sáquenlos!)
Ay, from the back they yellin' (bring 'em out, bring ′em out)

Comprobación de micrófono 1-2, 1-2, ¿quieres pelearte con el rey? ¿Qué vas a hacer?
Mic check 1-2, 1-2, you wanna beef with the king? What is you gon′ do?
¿Aparecerás en la escena con dos armas en la mano?
Will you show up on the scene with two guns drew?
¿O tú y tu amigo jugarán un pequeño dos contra dos?
Or you and your friend'll play a little two-on-two?
Si supieras la mitad de lo que yo sé, entonces caerías al suelo.
If you knew half of what I knew, then you′ll be hittin' the deck
Tengo una herramienta y un chaleco, puedo conseguir algo de respeto.
I got a tool and a vest, I can get some respect
Voy a hacer que sea difícil para un negro tonto presumir
I′ma make it hard for a sucker nigga to flex
Muéstrales que este no es el equipo para que un negro lo ponga a prueba.
Show 'em, this ain′t the squad for a nigga to test

Chulo, mis nueces son demasiado grandes y nosotros demasiado frescos.
Pimp, my nuts too large, and we way too fresh
Funciona bien con nueves, AK y TEC.
Work well with nines, AK's and TECs
Y rápido para comprobar un cojo como una partida de ajedrez
And quick to check a lame like a game of chess
¿Quieres carne? Trae lo mejor, negro, porque estaremos ahí parados.
You want beef? Nigga, bring ya best 'cause we′ll be standin′-

En tu patio delantero gritando (sácalos, sácalos)
In ya front yard yellin' (bring ′em out, bring 'em out)
Ay, todas mis chicas calientes gritando (sáquenlas, sáquenlas)
Ay, all my hot girls yellin′ (bring 'em out, bring ′em out)
Ay, todos los chicos drogadictos gritando (sáquenlos, sáquenlos)
Ay, all the dope boys yellin' (bring 'em out, bring ′em out)
Ay, desde atrás están gritando (¡sáquenlos, sáquenlos!)
Ay, from the back, they yellin′ (bring 'em out, bring ′em out)

Ay, en tu patio delantero gritando (sácalos, sácalos)
Ay, in ya front yard yellin' (bring ′em out, bring 'em out)
Ay, todas mis chicas calientes gritando (sáquenlas, sáquenlas)
Ay, all my hot girls yellin′ (bring 'em out, bring 'em out)
Ay, todos los chicos drogadictos gritando (sáquenlos, sáquenlos)
Ay, all the dope boys yellin′ (bring ′em out, bring 'em out)
Ay, desde atrás están gritando (¡sáquenlos, sáquenlos!)
Ay, from the back they yellin′ (bring 'em out, bring ′em out)

¡Manos en el aire ahora!
Hands in the air now!
¡Manos en el aire ahora!
Hands in the air now!
¡Manos-manos en el-en-el-aire-aire ahora!
Hands-hands in-the-in-the air-air now!
¡Manos en el aire ahora!
Hands in the air now!

¡Levanten todas sus manos en el aire ahora!
Put y'all hands in the air now!
¡Manos en el aire ahora!
Hands in the air now!
¡Manos-manos en el-en-el-aire-aire ahora!
Hands-hands in-the-in-the air-air now!
¡Manos en el aire ahora!
Hands in the air now!

No puedo oírte (sácalos, sácalos)
I can′t hear you (bring 'em out, bring 'em out)
(Sáquenlos, sáquenlos)
(Bring ′em out, bring ′em out)
No puedo oírte (sácalos, sácalos)
I can't hear you (bring ′em out, bring 'em out)
(Sáquenlos, sáquenlos)
(Bring ′em out, bring 'em out)
No puedo oírte (sácalos, sácalos)
I can′t hear you (bring 'em out, bring 'em out)
(Sáquenlos, sáquenlos)
(Bring ′em out, bring ′em out)
No puedo oírte (sácalos, sácalos)
I can't hear you (bring ′em out, bring 'em out)
(Sáquenlos, sáquenlos)
(Bring ′em out, bring 'em out)

Acabas de escuchar el sonido del Rey del Sur, TI
You just the heard the sound of the King of the South, T.I.
Me llamo Swizz Beat the Monster
I go by the name of Swizz Beat the Monster
Necesito que todos rebobinen esto y lo reproduzcan desde el principio.
I need y′all to rewind this and play this from the top
¡Ay! (¡Sáquenlos, sáquenlos!)
Ow! (Bring 'em out, bring 'em out)
¡Ay! (¡Sáquenlos, sáquenlos!)
Ow! (Bring ′em out, bring ′em out)
¡Ay! (¡Sáquenlos, sáquenlos!)
Ow! (Bring 'em out, bring ′em out)
¡Estamos que arden esta noche! ¡Vamos! (¡Que salgan, que salgan!)
We on fire tonight! Come on! (Bring 'em out, bring ′em out)
Esa mierda era una locura
That shit was crazy

Desarrollado por musixmatch