Traducir a
Sí, no me mal interpretes cariño no te quiero de vuelta
Yeah, don′t get me wrong babe I don't want ya back
Pero, nadie puede darte lo que teniamos
But, nobody else can give you what we had
Sabes que es real porque puedo garantizarlo
You know it′s real cuz I can guarantee
Tu nunca encontraras otra como yo
You ain't gon ever meet another me
Otra como yo, otra yo, sí
Another me, another me, yeah
Tu nunca encontraras otra como yo
You ain't gon ever meet another me
Otra yo, otra yo, otra yo oh oh
Another me, another me, another me oh oh
Estuve (?) alrededor de tus dedos antes que me dejaras
I was tied around your finger before you let me go
Dijiste que eras un negro real porque me haces tan fria
You say you a real nigga why you do me so cold
paso de ti para siempre, me dejaste sola
ride for you forever, you left me all alone
Creo que no notaste que lo tenias cuando te fuiste
Guess that you ain′t notice what you got until it′s gone
Y cuando bebiste el licor lo admitiste
And when you on that liquor you admitted that
Soy todo lo que siempre has querido y lo mejor que tenias
I'm all you ever wanted and the best you ever had
Bueno deberias haber lo visto pero perdiste tu única oportunidad
Well you shoulda seen it quicker-- you missed your only chance
Ahora
Now you crawling right back like, damn
(Dulce,Dulce)
(Honey, honey)
Asi es como te sientes?
Is that the way you feel?
(Cariño, Cariño)
(Baby, baby)
Asi es como te sientes ahora?
Is that the way you feel now?
(Ámame, ámame)
(Love me, love me)
Asi es como te sientes?
Is that the way you feel?
Te rechacé, tienes una chica nueva como esa
I turned you down flat, you got a new girl like that
(Dulce,Dulce)
(Honey, honey)
Así es como te sientes?
So that′s the way you feel?
(Cariño, Cariño)
(Baby, baby)
Oh sí, apuesti que te sientes mejor
Oh yeah, I bet ya feel good
(Ámame, ámame)
(Love me, love me)
Asi es como te sientes?
Is that the way you feel?
Puedes intentarlo, creo que necesitas recordarlo cariño
You can keep on tryin, I think you need reminding baby
Sí, no me mal interpretes cariño no te quiero de vuelta
Yeah, don't get me wrong babe I don′t want ya back
Pero, nadie puede darte lo que teniamos
But, nobody else can give you what we had
Sabes que es real porque puedo garantizarlo
You know it's real cuz I can guarantee
Tu nunca encontraras otra como yo
You ain′t gon ever meet another me
Otra como yo, otra yo, sí
Another me, another me, yeah
Tu nunca encontraras otra como yo
You ain't gon ever meet another me
Otra yo, otra yo, otra yo oh oh
Another me, another me, another me oh oh
Bamos y admitelo, nadie puede compararse
Go on and admit it, no one can compare
Pequeña sexy figura con pel rizado
Sexy little figure with a curl in my hair
y nunca dudaria bebé, fui fiel
And i would never wander baby, I was faithful
y todas las noches querias yo lo hago como profesional
And every night you wanted I would do you like a pro
No estoy tropezando, mejor ahora de todos modos
I ain't trippin, better off now anyway
El karma parace haber hecho eco en lo que has dicho
Karma seems to echo everything you used to say
Ninguna de estas basicas obtuvo nada de mí
None of these basic hoes got nothin on me
y lo sabes cariño
And you know is baby
Sí, no me mal interpretes cariño no te quiero de vuelta
Yeah, don′t get me wrong babe I don′t want ya back
Pero, nadie puede darte lo que teniamos
But, nobody else can give you what we had
Sabes que es real porque puedo garantizarlo
You know it's real cuz I can guarantee
Tu nunca encontraras otra como yo
You ain′t gon ever meet another me
Otra como yo, otra yo, sí
Another me, another me, yeah
Tu nunca encontraras otra como yo
You ain't gon ever meet another me
Otra yo, otra yo, otra yo oh oh
Another me, another me, another me oh oh
y mis lagrimas se acumulan como
And my tears became a stream was...
Dibujando sin fin ahora...
Drowning endlessly now...
oxigeno demtro de mí, puedi respirar
Oxygen within me, I can breathe...
(Ahora que te fuiste, oh)
(Now that you′re gone, oh)
Y apuesto a que, joder lo extraño, como solia besarte
And I betcha fucking miss it, how I used to kiss it
Rómpelo, abrazarte, espero que mantengas mis caderas mojadas
Break it down, hold you tight, hope you keep my hips wet
Una leccios cae de mi mente, cariño
A lesson fall upon my mind, baby
(El tiempo pasa más rápido cuando tu mente no se relaja mirando a través de las gafas oscuras...)
(Time moves extra fast when your mind can not relax looking through a tinted glass...)
