Traducir a
Finalmente, mi sento libero per la notte, non ho più preoccupazioni
Finally, feeling free for the night, I got no worries
Finalmente, ho dato un taglio alla mia vita, baby, c'est la vie
Finally, cut a lame out my life, baby, c′est la vie
Ho un sacco di droga per il volo
I got plenty trees for the flight
Penso che resterò per un po', penso che resterò per un po'
Think I'll stay awhile, I think I′ll stay a while
Ah, tesoro, resta con me
Ah, baby, stay with me
Finalmente, mi sento libero per la notte, non ho più preoccupazioni
Finally, feeling free for the night, I got no worries
Finalmente, ho dato un taglio alla mia vita, baby, c'est la vie
Finally, cut a lame out my life, baby, c'est la vie
Ho un sacco di droga per il volo
I got plenty trees for the flight
Penso che resterò per un po', penso che resterò per un po'
Think I'll stay awhile, I think I′ll stay a while
Ah, tesoro, resta con me
Ah, baby, stay with me
Ora o mai più
It′s now or never
Perché lascerò la città all'alba
'Cause I′m leaving the city at dawn
Sto inseguendo il bel tempo (tempo, tempo)
I'm chasing good weather (weather, weather)
Ho un sacco di soldi con me, non ci troveranno mai
I got lots of cash on me, they′ll never find us
Salto tutte le crepe e lascio tutto dietro di noi (dietro di noi, dietro di noi, tutto dietro di noi)
Skipping all the cracks and leave it all behind us (behind us, behind us, all behind us)
Mai e mi piace
Never and I like it
Non hai visto niente (non hai ancora visto niente)
You ain't seen nothing (you ain′t seen nothing yet)
Non smetterò mai di fare soldi a basso costo
Never really ever stop, makin' money on the low
Sono stato sui miei diamanti
I been on my VVS
Sono stato sulla mia testa fino ai piedi
I be on my head to toe
Finalmente, mi sento libero per la notte, non ho più preoccupazioni
Finally, feeling free for the night, I got no worries
Finalmente, ho dato un taglio alla mia vita, baby, c'est la vie
Finally, cut a lame out my life, baby, c'est la vie
Ho un sacco di droga per il volo
I got plenty trees for the flight
Penso che resterò per un po', penso che resterò per un po'
Think I′ll stay awhile, I think I′ll stay a while
Ah, tesoro, resta con me
Ah, baby, stay with me
Finalmente, mi sento libero per la notte, non ho più preoccupazioni
Finally, feeling free for the night, I got no worries
Finalmente, ho dato un taglio alla mia vita, baby, c'est la vie
Finally, cut a lame out my life, baby, c'est la vie
Ho un sacco di droga per il volo
I got plenty trees for the flight
Penso che resterò per un po', penso che resterò per un po'
Think I′ll stay awhile, I think I'll stay a while
Ah, tesoro, resta con me
Ah, baby, stay with me
Tesoro, resta con me
Baby, stay with me
Tesoro, resta con me
(Baby, stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)
Resta con me (resta con me)
Stay with me (stay with me)...
