Traducir a
Ancora una volta, mi guardi negli occhi
Here again, you look me in the eye
E io ti guardo a mia volta, mentre aspetti una risposta
And I′m staring back your way, as you wait for a reply
Lascia che il silenzio dica la mia verità
Let silence speak my truth
Non riesco proprio a trovare le parole da dirti
I just can't seem to find the words to say to you
Che possano placare la tua mente
That will appease your mind
Pensavo che ormai lo sapessi
Thought you would know by now
Ma ormai dovresti sapere
But you should know by now
Che non voglio aspettare, l'eternità è su di noi
That I don′t wanna wait, forever is upon us
Aspettare il mai sarebbe sbagliato e
Wait for never would be wrong and
Non posso andarci da solo
I can't go to it alone
Ho bisogno di te, ho bisogno di te adesso
Need you, need you right now
Ayy, ho bisogno di te adesso
Ayy, I need you right now
Ayy, ho bisogno di te
Ayy, I need you
Ehi, mi hai messo con le spalle al muro
Hey, you got my back on the wall
Ma per le cose di cui ho bisogno, non mi hai aiutato affatto
But for the things I need, you ain't help me at all
Penso che sia ora che questi muri crollino e cadano
I think its time that these walls crumble and fall
Sì, mi ami davvero, ma verresti quando ti chiamo?
Yes, you indeed love me, but will you come when I call?
Ma verresti quando ti chiamo?
But would you come when I call?
Ma verresti quando ti chiamo?
But would you come when I call?
Sì, mi ami davvero, ma verresti quando ti chiamo?
Yes, you indeed love me, but will you come when I call?
Penso che sia ora che questi muri si sgretolino e cadano
I think it′s time that these walls crumble and fall
Il tuo amore si sente, non si vede, non ti sento per niente, no
Your love is felt, not seen, I don′t feel you at all, no
Dissipati in me, circola, lascia che sanguini
Dissipate into me, circulate, let it bleed
Fammi ripartire come la benzina, tu sei il mio tutto
Start me up like gasoline, you are my everything
(Sei il mio tutto, sei il mio tutto...)
(You are my everything, you are my everything...)
Quindi, tesoro, toccami ora, le mie mani si stanno allungando
So baby just touch me now, my hands are reaching out
Ho aspettato per così tanto tempo, saltiamo i discorsi ora
Been waiting for so long, let's skip the talking now
Prima che sia troppo tardi, l'eternità è alle porte
Before it gets too late, forever is upon us
Aspettare il mai sarebbe sbagliato e
Wait for never would be wrong and
Non posso andarci da solo
I can′t go to it alone
Ho bisogno di te, ho bisogno di te adesso
Need you, need you right now
Ayy, ho bisogno di te adesso
Ayy, I need you right now
Ayy, ho bisogno di te
Ayy, I need you
Si mescolano stoltamente
Foolishly they be mixing
Amore e tossicodipendenza
Love and a drug addiction
Scommetto che sentiranno l'afflizione
Bet they gon' feel the affliction
Guardandoli tutti mentre si aggiustano
Watching them all as they fixing
La lussuria come se fosse la nostra religione, la società che sta scivolando
Lust like it′s all our religion, society slipping
La morsa dei ricchi e la spirale verso il basso che ci porta velocemente
the grips of the rich and downward we're spiraling quick
Non riesco proprio a trovare le parole da dirti
(I just can′t seem to find, the words to say to you)
Sei con me? (Sì...) Sei con me adesso?
Are you with me? (Yeah...) Are you with me now?
Oh, dissipa in me... in me
Oh, dissipate into me... into me
Avviami come la benzina che sei... la benzina che sei il mio
Start me up like gasoline you are... gasoline you are my...
(Sei il mio tutto, sei il mio tutto...)
(You are my everything, you are my everything...)
Quindi, tesoro, toccami ora, le mie mani si stanno allungando
So baby just touch me now, my hands are reaching out
Ho aspettato per così tanto tempo, saltiamo i discorsi ora
Been waiting for so long, let's skip the talking now
Prima che sia troppo tardi, l'eternità è alle porte
Before it gets too late, forever is upon us
Aspettare il mai sarebbe sbagliato e
Wait for never would be wrong and
Non posso andarci da solo
I can't go to it alone
Ho bisogno di te, ho bisogno di te adesso
Need you, need you right now
Ayy, ho bisogno di te adesso
Ayy, I need you right now
Ayy, ho bisogno di te
Ayy, I need you
Ehi, mi hai messo con le spalle al muro
Hey, you got my back on the wall
Penso che sia ora che questi muri crollino e cadano
I think its time that these walls crumble and fall
Sì, mi ami davvero, ma verresti quando ti chiamo?
Yes, you indeed love me, but will you come when I call?
Ma verresti quando ti chiamo?
But would you come when I call?
Ma verresti quando ti chiamo?
But would you come when I call?
Sì, mi ami davvero, ma verresti quando ti chiamo?
Yes, you indeed love me, but will you come when I call?
Penso che sia ora che questi muri si sgretolino e cadano
I think it′s time that these walls crumble and fall
Il tuo amore si sente, non si vede, non ti sento per niente, no
Your love is felt, not seen, I don′t feel you at all, no
