Far Side of the Moon traducción al Francés

Tinashe

Traducir a

En dehors de la balance, en dehors des options
Out of balance out of options
J'ai essayé pendant des heures de peser les possibilités
I′ve trying for hours trying to weigh the possibilities
Pour toi et moi
For you and me
Qu'est-ce qui rends vraiment heureux
What it really take to truly be happy
Marre de souhaiter me retenir aux ambitions d'un amour vide
Sick of wishing holding on to empty love ambitions
Heureux pour toujours semble être une fiction
Happily ever after seems like fiction
Je serais stupide si jamais ma foie partait tristement
I'd be foolish if my faith is slipping sadly

Éloigne-toi de moi
Get away from me
J'aurais aimé entendre ça
Wish that I could hear this
Je n'ai pas le temps pour tes absurdités
--- get done for your nonsense
Je ne veux pas t'entendre parler
Don′t wanna hear you speak
Tu vois que tu me rends nerveuse
See you makes me nervous
Car je crois vraiment que tu le mérites toujours
Cause I really believe you still deserve it
Peut être que je me suis juste trompé
Maybe just maybe I was mistaken
Peut être que nous pouvons pas être parfait
Maybe we could be perfect
Peut être que je me trompais
Maybe I was forsaken
Peut être que ça en vaut vraiment le coup
Maybe its really worth it
Et je te montrerais
And I'll show ya

Je m'éloigne de mon cœur
Running from my heart
Je déteste partir si tôt
Hate to go so soon
Ça doit être la fin
This has to be the end
Tu ne va plus jamais me voir
You won't see me again
Le côté éloigné de la lune
The far side of the moon
Je m'éloigne de mon cœur
Running from my heart

Tellement blasé
So damn jaded
Cet incertitude est tellement frustrante
This uncertainty is so frustrating
Je pourrais me réveiller et attendre
I be up and like I′m waiting
Je suis trop vielle pour ces jeux auxquels nous jouons
I′m too old for all these games we playing
Je le dis seulement
I'm just saying
Tu penses vraiment être l'homme
You really think you the man
Tu es juste là à courir pour rien
You out here running shit
Tu sais que tu peux
You know you can
Mais je ne suis pas comme ces autres femmes
But I ain′t like these other women
Non je, je m'en fou de ça
No I, I ain't really fucking with it

Éloigne-toi de moi
Get away from me
J'aurais aimé entendre ça
Wish that I could hear this
Je n'ai pas le temps pour tes absurdités
--- get done for your nonsense
Je ne veux pas t'entendre parler
Don′t wanna hear you speak
Tu vois que tu me rends nerveuse
See you makes me nervous
Car je crois vraiment que tu le mérites toujours
Cause I really believe you still deserve it
Peut être que je me suis juste trompé
Maybe just maybe I was mistaken
Peut être que nous pouvons pas être parfait
Maybe we could be perfect
Peut être que je me trompais
Maybe I was forsaken
Peut être que ça en vaut vraiment le coup
Maybe its really worth it
Et je te montrerais
And I'll show ya

Je m'éloigne de mon cœur
Running from my heart
Je déteste partir si tôt
Hate to go so soon
Ça doit être la fin
This has to be the end
Tu ne va plus jamais me voir
You won′t see me again
Le côté éloigné de la lune
The far side of the moon
Je m'éloigne de mon cœur
Running from my heart

Au moins je me suis battu
Last I fight
Je passe à autre chose
I'm moving on
Tu ne peux pas fauter
You can do no wrong
Oh je serais parti depuis longtemps
Oh I'll be long gone

Desarrollado por musixmatch