Traducir a
Ultimamente eu não estou nos meus sentimentos
Lately, I ain′t been in my feelings
Nashe, eu estive cuidando dos meus problemas
Nashe, I've been minding my business
Lá vem o smash
Got it on smash
Hitmaka!
Hitmaka!
Ultimamente eu não estou nos meus sentimentos
Lately, I ain′t been in my feelings
Nashe, eu estive cuidando dos meus problemas
Nashe, I've been minding my business
Vou jogar na sua cara, você irá sentir
Throw it in your face, you gon' feel it
Vou jogar na sua cara, você irá sentir
Throw it in your face, you gon′ feel it
Você ainda está preso no passado
You′re still stuck in the past
Eu não fico braba, Eu fico rica (grandes bolsas)
I don't get mad, I get bags (big bags)
Boceta, a melhor que você já teve
Pussy, best you done had
Agora você não vai ter de volta, não
Now you won′t get this back, no
Se aquele nego estiver fingindo, enxote o traseiro dele fora
If that nigga acting up, put his ass out
Se um nego não souber foder, enxote o traseiro dele fora
If a nigga can't fuck, put his ass out
Eu não irei e voltarei com nenhuma de suas vadias
I ain′t going back and forth with none of you bitches
Tenho seu traseiro numa corda, agora ele caiu fora
Got his ass on a rope, now he tapped out
Tive uma visão quando comecei, tinha tudo mapeado
Had a vision when I started, had it mapped out
Jatinho privado, você em Coach, você estava brabo com o quê?
Private jet, you in coach, that what you mad about?
Não tem pressão, não tem fumo, só estou apagada
Ain't no pressure, ain′t no smoke, I'm just ashed out
Fumando uma passada, dinheiro saindo, yeah
Smokin' on Keisha, Ca$h Out, yeah
Ultimamente eu não estou nos meus sentimentos
Lately, I ain′t been in my feelings
Nashe, eu estive cuidando dos meus problemas
Nashe, I′ve been minding my business
Ei, querido, olhe o que você faz
Hey, baby, look what you do
Você me dá arrepios por todo o corpo
You give me shivers all over my body
Foda-se se estou sendo boba
Fuck if I'm acting a fool
Você me deixou muito melhor do que me encontrou
You got me way better off than you found me
Não seja tão orgulhoso e admita que você precisa de mim
Don′t be too proud to admit that you need me
Não é o que estou acostumado
It's not what I′m used to
Estou indo atrás do número um, deixe eles falarem
Coming for number one, let 'em talk
Foda-se eles, aposto que sua ex está doente
Fuck ′em up, bet you ex so sick
Subindo de nível desde o início, ela estava super deprimida
Level up from the jump, she was a super slump
Querida, eu sou aquela vadia, oh, oh
Baby, I'm that bitch, oh, oh
Não seja tão orgulhoso e admita que você precisa de mim
Don't be too proud to admit that you need me
Não é o que estou acostumado
It′s not what I′m used to
Acredite em mim
Believe me
Olhe o que você faz
Ooh, look what you do
Olhe o que você faz
Ooh, look what you do
Ultimamente eu não estou nos meus sentimentos
Lately, I ain't been in my feelings
Olhe o que você faz
(Look what you do)
Ultimamente eu não estou nos meus sentimentos
Lately, I ain′t been in my feelings
Ultimamente eu não estou nos meus sentimentos
Lately, I ain't been in my feelings
Nashe, eu estive cuidando dos meus problemas (Olhe o que você faz)
Nashe, I′ve been minding my business (look what you do)
Nashe, eu estive cuidando dos meus problemas
Nashe, I've been minding my business
