Traducir a
Eccoci di fronte a un'altra bella giornata qui nella soleggiata Los Angeles, in California
Alright, we got another beautiful day here in sunny Los Angeles, California
Diamo un'occhiata alle nostre previsioni giornaliere
Let′s take a look at our seven day forecast
Si prevede un sacco di sole per tutta la settimana
We're seeing lots of sunshine all week long
Temperatura tra i 30 e 40 gradi
Temperature′s in the mid to upper 70s
E non dimenticate che è il martedì dei tacos
And don't forget, it's Taco Tuesdays
Ci sono i drink, le ragazze carine e l'indo
We got blow, hoes, and indo
Ehi, quando mi sento sola (Quando mi sento sola)
Hey, when I′m lonely (When I′m lonely)
Mi sollevo il morale
I always go up
Il soffitto della macchina è basso, mi sento come Otis (Il soffitto della macchina è basso, mi sento come Otis)
Top dropped, feel like Otis (Top dropped, feel like Otis)
Mi presento sempre
I always pull up
Due volte, non è mai colpa mia (Due volte, non è mai colpa mia)
Two-time, never on me (Two-time, never on me)
Supponiamo che le cose vadano per il verso giusto
Assume the shit is nice
Amo quando te ne accorgi (Amo quando te ne accorgi)
I love when you notice (I love when you notice)
Tu so che impazzisco
You I know I go nuts
Sparisco come una ciambella (sparisco come una ciambella)
Dip-dip like a donut (Dip-dip like a donut)
Sono difficile da trovare
I'm hard to locate
Metto il rossetto sulla soda (metto il rossetto sulla soda)
Lipstick on the soda (Lipstick on the soda)
Te la verso in faccia
Gon′ pour it on your face
Smamma putttana, sono Luda
Move bitch, bitch, I'm Luda
Supponiamo che le cose vadano per il verso giusto
Assume the shit is nice
Soldi, soldi, ho troppi soldi (ho troppi soldi)
Cash, cash I got too much (I got too much)
Tienine un po' per sicurezza
Hold some just in case
Hopscotch, l'isolato spacca, le pietre spaccano, giù di lì
Hopscotch, block′s hot, pop rocks, off top
Come se lo sapessi
Like I know it
Senza sosta, bop-bop, bop, drop top
Non-stop, bop-bop, bop, drop top
Perché questo posto è mio
'Cause I own it
L'isolato spacca, le pietre spaccano, hopscotch, giù di lì
Block′s hot, pop rocks, hopscotch, off top
Come se lo sapessi
Like I know it
Senza sosta, bop-bop, bop, drop top
Non-stop, bop-bop, bop, drop top
Perché questo posto è mio
'Cause I own it
Ehi, quando mi sento sola (Quando mi sento sola)
Hey, when I'm lonely (When I′m lonely)
Chiamo la mia migliore amica
I hit my main bitch
Due drink, meglio versarne un po' (versarne un po')
Two shots better pour it (Pour it up)
Siamo davvero fuori di testa
We really off the shits
L.A. come se fossi Bronny (Bronny)
L.A. like I′m Bronny (Bronny)
Mi sono divertita da matti
Been ballin' kinda nice
Spiccioli che sono da buttare
Loose change that′s a throwaway
È davvero forte
That's really real rich
Hopscotch, l'isolato spacca, le pietre spaccano, giù di lì
Hopscotch, block′s hot, pop rocks, off top
Come se lo sapessi
Like I know it
Senza sosta, bop-bop, bop, drop top
Non-stop, bop-bop, bop, drop top
Perché questo posto è mio
'Cause I own it
L'isolato spacca, le pietre spaccano, hopscotch, giù di lì
Block′s hot, pop rocks, hopscotch, off top
Come se lo sapessi
Like I know it
Senza sosta, bop-bop, bop, drop top
Non-stop, bop-bop, bop, drop top
Perché questo posto è mio
'Cause I own it
Mm-mm, quest'anno ho fatto molto
Mm-mm, this year I done made a lot
Ho così tante auto, che mi serviranno molte altre
Got so many cars, I'ma need a lot
Mi ci sono buttata dentro, non so quando fermarmi
I been goin′ in, don′t know when to stop
Mi ci sono buttata dentro, non so quando fermarmi
I been goin' in, don′t know when to stop
Queste puttane vogliono essere come me (come me, come me, ayy)
These hoes wanna be like me (Like me, like me, ayy)
Queste puttane vogliono essere come me (Come me, come me)
These hoes wanna be like me (Like me, like me)
Ta-da-da
Ta-da-da
Non ho preso in prestito la coupé, ho pagato per intero questa macchina, proprio qui (Ayy)
I didn't lease the coupe, I paid in full for this here car (Ayy)
Possiamo andare a Beverly e Fairfax, se siete disposti a trafficare (Ayy)
Beverly and Fairfax if you′re down to mob (Ayy)
Chiamo Jon & Vinny's, voglio fusilli al sugo piccante
Hittin' Jon & Vinny′s, want fusilli spicy sauce
I paparazzi mi stanno addosso, perché sanno che sono una diva
Paparazzi on me 'cause they know that I'm a star
Le mie tette sono così belle in questo reggiseno (Ayy)
Got these titties sittin′ extra pretty in that bra (Ayy)
'Nashe sta ballando così tanto, non mi lascerò mai andare (Ayy)
′Nashe steady grindin', I ain′t ever fallin' off (Ayy)
Tradiscimi e non riavrai mai indietro quello che hai perso, ayy
Switch on me you never gonna get back what you lost, ayy
Come va, ragazze della California del Sud?
What′s up my SoCal gals?
Hopscotch, l'isolato spacca, le pietre spaccano, giù di lì
Hopscotch, block's hot, pop rocks, off top
Come se lo sapessi
Like I know it
Senza sosta, bop-bop, bop, drop top
Non-stop, bop-bop, bop, drop top
Perché questo posto è mio
′Cause I own it
Ta-da-da
Ta-da-da
L'isolato spacca, le pietre spaccano, hopscotch, giù di lì
Block's hot, pop rocks, hopscotch, off top
Come se lo sapessi
Like I know it
Senza sosta, bop-bop, bop, drop top
Non-stop, bop-bop, bop, drop top
Perché questo posto è mio
'Cause I own it
Ta-da-da
Ta-da-da
Oh, signore e signori, che caldo che fa
Oh, ladies and gentlemen, it′s hot, hot, hot
Come LeBron nel suo ultimo quarto di partita
Like LeBron in the fourth quarter
E fa caliente fuori
And it′s caliente outside
