Traducir a
Rápido, ¿qué es mejor que yo?
Quick what′s better than me?
Pero me importa una mierda lo que me digas
But I don't give a shit what you saying to me
Si, sigue comprobando por mi
Ya, stay checking for me
Cuando quieras fumar, puedes conseguirlo gratis
When you want smoke, you can get it for free
No llames
Don′t call
No quiero pensar en nosotros en absoluto, todavía duele demasiado
I don't wanna think about us at all, it still hurts way too much
Desangrarse
Bleed out
Desde el cuchillo aquí en mi pecho que dejaste en mi corazón sin sanar
From the knife here in my chest that you left my hearts not healing up
Tal vez soy masoquista, no puedo evitar amarlo ooh
Maybe I'm masochistic, I can′t help but love it ooh
Duele tan mal, duele tan bien
It hurts so bad, it hurts so good
Muriendo sola
Dying all alone
Nadie lo sabrá nunca
No one will ever know
Crimen perfecto
Perfect crime
Matándome
Killing me
Porque nadie va a ver nunca
′Cause nobody gonna ever see
Lo que has hecho, te escapaste
What you've done, got away
Nunca vivirás un día culpable
You will never live a guilty day
Crimen perfecto
Perfect crime
Rápido, ¿qué es mejor que yo?
Quick what′s better than me?
Pero me importa una mierda lo que me digas
But I don't give a shit what you saying to me
Si, sigue comprobando por mi
Ya, stay checking for me
Cuando quieras fumar, puedes conseguirlo gratis
When you want smoke, you can get it for free
Al final no te necesitaré
In the end I won′t need ya
Vertiendo mi medicina y tequila
Pouring up my medicine and tequila
Y champaña, sabes cuando estoy mezclando
And champagne, know when I'm mixing
Si no paso la noche, seguiré ganando
If I don′t make it through the night, still be winning
Estoy bien
I'm okay
Un shot más quita el dolor
One more shot take the pain away
Jueves por la noche botellas gratis
Thursday night bottles free
Es la escena de un
It's the scene of a
Crimen perfecto
Perfect crime
Matándome
Killing me
Porque nadie va a ver nunca
′Cause nobody gonna ever see
Lo que has hecho, te escapaste
What you′ve done, got away
Nunca vivirás un día culpable
You will never live a guilty day
Necesito tu amor, necesito tu toque, necesito un amigo
I need your love, I need your touch, I need a friend
Necesito un corazón, necesito un pulso, para respirar otra vez
I need a heart, I need a pulse, to breathe again
Cobro vida en la noche a la luz de la luna
I come alive in the night in the moonlight
Si, quiero sentirme vivo contigo
Yeah, I wanna feel alive with you
Sí, quiero mover mi trasero a la luz de la luna
Yeah, I wanna shake my ass in the moonlight
Sí, voy a ir hasta abajo contigo
Yeah, I'm gonna drop that down with you
Quiero vernos bailar bajo la luz de la luna
I wanna see us dance in the moonlight
Si, quiero sentirme vivo contigo
Yeah, I wanna feel alive with you
Sí, quiero vernos bailar bajo la luz de la luna
Yeah, I wanna see us dance in the moonlight
Si, quiero ir hasta abajo contigo
Yeah, I wanna drop that down with you
