Perfect Crime traducción al Portugués

Tinashe

Traducir a

Rápido, o que é melhor que eu?
Quick what′s better than me?
Mas eu não dou a mínima para o que você está dizendo para mim
But I don't give a shit what you saying to me
Ya, fica procurando por mim
Ya, stay checking for me
Quando você quer fumar, pode ter isso gratuitamente
When you want smoke, you can get it for free

Não ligue
Don′t call
Eu não quero pensar em nós, ainda dói demais
I don't wanna think about us at all, it still hurts way too much
Sangrando
Bleed out
Da faca aqui no meu peito que você deixou meu coração não está curando
From the knife here in my chest that you left my hearts not healing up
Talvez eu seja masoquista, não posso deixar de amar ooh
Maybe I'm masochistic, I can′t help but love it ooh

Dói tanto, dói tão bom
It hurts so bad, it hurts so good
Morrendo sozinha
Dying all alone
Ninguém jamais saberá
No one will ever know

Crime perfeito
Perfect crime
Me matando
Killing me
Porque ninguém nunca verá
′Cause nobody gonna ever see
O que você fez, escapou
What you've done, got away
Você nunca viverá um dia culpado
You will never live a guilty day
Crime perfeito
Perfect crime

Rápido, o que é melhor que eu?
Quick what′s better than me?
Mas eu não dou a mínima para o que você está dizendo para mim
But I don't give a shit what you saying to me
Ya, fica procurando por mim
Ya, stay checking for me
Quando você quer fumar, pode ter isso gratuitamente
When you want smoke, you can get it for free

No final, eu não vou precisar de você
In the end I won′t need ya
Derramando meu remédio e tequila
Pouring up my medicine and tequila
E champanhe, sabe quando eu estou misturando
And champagne, know when I'm mixing
Se eu não passar a noite, ainda vou ganhar
If I don′t make it through the night, still be winning
Estou bem
I'm okay
Mais um tiro tira a dor
One more shot take the pain away
Quinta à noite garrafas grátis
Thursday night bottles free
É a cena de um
It's the scene of a

Crime perfeito
Perfect crime
Me matando
Killing me
Porque ninguém nunca verá
′Cause nobody gonna ever see
O que você fez, escapou
What you′ve done, got away
Você nunca viverá um dia culpado
You will never live a guilty day

Eu preciso do seu amor, preciso do seu toque, preciso de um amigo
I need your love, I need your touch, I need a friend
Eu preciso de um coração, preciso de um pulso, para respirar novamente
I need a heart, I need a pulse, to breathe again

Eu vivo na noite ao luar
I come alive in the night in the moonlight
Sim, eu quero me sentir viva com você
Yeah, I wanna feel alive with you
Sim, eu quero sacudir minha bunda ao luar
Yeah, I wanna shake my ass in the moonlight
Sim, eu vou deixar isso com você
Yeah, I'm gonna drop that down with you
Eu quero nos ver dançar ao luar
I wanna see us dance in the moonlight
Sim, eu quero me sentir viva com você
Yeah, I wanna feel alive with you
Sim, eu quero nos ver dançar ao luar
Yeah, I wanna see us dance in the moonlight
Sim, eu quero deixar isso com você
Yeah, I wanna drop that down with you

Desarrollado por musixmatch