Ride of Your Life traducción al Italiano

Tinashe

Traducir a

Potrei cambiare la tua vita
Might change your life
Sto facendo cose che potrebbero cambiare la tua vita
I be doing shit that might change your life
Oh, sì, questa non è una bugia, non è un'illazione
Oh, yeah, no lie, no hype
Faccio roba che a queste puttane non piace
I been doing shit these hoes don′t like
Oh sì, guidiamo veloci nella corsia lenta
Oh yeah, we driving fast in the slow lane
Faccio le acrobazie come in un film
I do them stunts like a movie
Siamo su un jet, in una Jacuzzi
We be on jet's, a Jacuzzi
Ci facciamo strada come un UZI
We busting off like a UZI
Sì, sono nel quartiere con lei
Yeah, I be on the block with shawty
Andiamo extra hard, sì, potremmo andare in overdose
Going extra hard, yeah we just might OD
Abbiamo bisogno di una nuova dose, e ci mettiamo in contatto con un amico
Need a re-up, we connect with a homie
Ogni volta che lo chiamo, mi tira su
Every time I call it; pull up on me

Sì, e io uso la frusta finché non diventa blu-nero
Yeah, and I whip the whip ′til it's blue-black
E tutti si chiedono "Dov'è il tetto?"
And everybody's asking "Where the roof at?"
Vogliono sapere come faccio, oh
They wanna know how I do that, oh

Abbasso la capote, faccio il giro dell'isolato
Just drop the top, hot box the block
Ti divertirai come non mai
Gon′ have the time of your life
Vieni con me
Just ride with me
Andremo per le strade
We gon′ hit the streets
Ti porterò a fare il giro della tua vita
Take you on the ride of your life
Ti porterò a fare il giro della tua vita
I'll take you on the ride of your life
Ho bisogno di te qui, sul lato passeggero
Need you here, on the passenger side
Tesoro, potremmo andare, fare il giro della tua vita
Baby we could slide, have the ride of your life
Sei sulla giostra della tua vita
You′re on the ride of your life

Potrei cambiare la tua vita
Might change your life
Faccio ancora quella roba che potrebbe cambiarti la vita
Still doing that shit that might change your life
Oh, sì, niente classe, niente clamore
Oh, yeah, no class, no hype
Faccio roba che a queste puttane non piace
I been doing shit these hoes don't like
Passiamo attraverso e facciamo danni
Come through and we doing damage
Il mio nome è sulla tua puttana, sì, se l'è tatuato
My name on your bitch, yeah, she tatted
Le puttane ce l'hanno, noi ce l'abbiamo avuta
Bitches got that, we been had it
So che odieranno, non lo sopportano
Know they gon′ hate, they can't stand it
Mi chiedo perché mi stiano tutti addosso
I wonder why they all on me
Ma voi non potrete mai giocare con me
But y′all can never ball on me
E posso ottenere i soldi in quattro modi
And I can get the money like, four ways
Sedile posteriore, possiamo iniziare con i preliminari
Back seat, we can start at the foreplay

Sì, e io uso la frusta finché non diventa blu-nero
Yeah, and I whip the whip 'til it's blue-black
E tutti si chiedono "Dov'è il tetto?"
And everybody′s asking "Where the roof at?"
Vogliono sapere come faccio, oh
They wanna know how I do that, oh

Abbasso la capote, faccio il giro dell'isolato
Just drop the top, hot box the block
Ti divertirai come non mai
Gon′ have the time of your life
Vieni con me, noi
Just ride with me we
Andremo per le strade
We gon' hit the streets
Ti porterò a fare il giro della tua vita
Take you on the ride of your life
Ti porterò a fare il giro della tua vita
I′ll take you on the ride of your life
Ho bisogno di te qui, sul lato passeggero
Need you here, on the passenger side
Tesoro, potremmo andare, fare il giro della tua vita
Baby we could slide, have the ride of your life
Stiamo facendo il viaggio della vostra vita
We're on the ride of your life

Frusta, dai gas, stringi, parcheggia
Whip it, gas it, clutch it, park it
Afferrala, guidala, fai le ciambelle, oh
Grab it, steer it, donuts, oh
Adoro come lo faccio, non è vero?
Love it how I do it, don′t ya?
Tutti vogliono andare in giro
Everybody wanna roll
Non ci si può fermare in autostrada
Ain't no stopping on the highway
Se mi chiedono dove sto andando, rispondo "a modo mio"
Ask me where I′m going I say, "my way"
Non sono al mio livello, guardate come sbando però
They ain't on my level, watch me swerve though
Vai in quella corsia con il turbo
Hit that lane with the turbo

Abbasso la capote, faccio il giro dell'isolato
Just drop the top, hot box the block
Ti divertirai come non mai
Gon' have the time of your life
Vieni con me, noi
Just ride with me we
Andremo per le strade
We gon′ hit the streets
Ti porterò a fare il giro della tua vita
Take you on the ride of your life
Ti porterò a fare il giro della tua vita
I′ll take you on the ride of your life
Ho bisogno di te qui, sul lato passeggero
Need you here, on the passenger side
Tesoro, potremmo andare, fare il giro della tua vita
Baby we could slide, have the ride of your life
Stiamo facendo il viaggio della vostra vita
We're on the ride of your life

Potrei cambiare la tua vita
Might change your life
Potrei cambiare la tua vita, sì
Might change your life, yeah
Potrei cambiare la tua vita
Might change your life
Potrei cambiare la tua vita
Might change your life

Desarrollado por musixmatch